Original Lyrics
E se as cordas que me prendem desenlaçam
E um abraço da eternidade para nunca mais
E o céu despe-me a cor
Eu paro, odeio o amor
E as historia que vestem, o segundo em que tu cais
Porque eu só quis que tu quisesses acordar…
O que eu fiz foi para que tivesses um lugar
E se as rotas que se cruzam se apagam com a voz
E nós não conseguimos celebrar ou relembrar de querer cantar
E o olhar perde a intenção
Eu paro, quero a tua mão
E as quedas que curaram, a doença que é sonhar
Porque eu só quis que tu quisesses acordar
O que eu fiz foi para que tivesses um lugar
Porque eu só quis que tu quisesses acordar…
E se as cordas que me prendem desenlaçam
E um abraço da eternidade para nunca mais…
_____________________________________________________________________
English Translation
If the strings which hold me unwind
And a hug of eternety for nevermore
And the sky undress my color
I stop, I hate love
And the stories they wear, the second you fall
Because I've only wished you would want to wake up...
What I've done was for you to have a your own place
And if the crossing routes fade away with the voice
And we're enable of celebrating or remembering of wanting to sing
And the eyes lost its intention
I stop, I want your hand
And the falls that cured, the disease that is dreaming
And we're enable of celebrating or remembering of wanting to sing
And the eyes lost its intention
I stop, I want your hand
And the falls that cured, the disease that is dreaming
Because I've only wished you would want to wake up...
What I've done was for you to have a your own place
What I've done was for you to have a your own place
Because I've only wished you would want to wake up...
If the strings which hold me unwind
And a hug of eternety for nevermore...
And a hug of eternety for nevermore...
PortugalEngSub
No comments:
Post a Comment