Friday 4 December 2015

MESA - Vício de Ti (Addiction of You) Lyrics


Original Lyrics


Amigos como sempre
Dúvidas daqui pra frente
sobre os seus propósitos
é difícil não questionar.
Canto do telhado para toda a gente ouvir
os gatos dos vizinhos gostam de assistir.

Enquanto a musica não me acalmar
não vou descer, não vou enfrentar
o meu vício de ti não vai passar
e não percebo porque não esmorece
ao que parece o meu corpo não se esquece.

Não me esqueci, não antevi, não adormeci, o meu vício
de ti (2x)

Levei-te à cidade, mostrei-te ruas e pontes
Sem receios atrai-te as minhas fontes
Por inspiração passamos onde mais ninguém passou
Ali algures algo entre nós se revelou.

Enquanto a música não me acalmar
não vou descer, não vou enfrentar
o meu vício de ti não vai passar
não percebo porque não esmorece
será melhor deixar andar
Será melhor deixar andar

Não me esqueci, não antevi, não adormeci, o meu vício
de ti (3x)

Eu canto a sós pra cidade ouvir
e entre nós há promessas por cumprir
mas sei que nada vai mudar
o meu vício de ti não vai passar, não vai passar...

______________________________________________________________________________


English Translation


Friends like always,
Doubts from here on
About his purposes
It's hard not to question.
I sing from the roof for everybody to listen
The cats from the neighbors like to watch.

While the music doesn't calm me
I'm not going down, I'm not going to face it
My addiction of you won't pass
And I don't understand why doesn't it fades
As it seems, my body doesn't forget.

Chorus x2
I didn't forget, I didn't foresee,
I didn't fall asleep,
My addiction of you

I took you to the city, I showed you the streets and bridges
Without fears I attract you to my fonts
For inspiration through were nobody had passed before
Somewhere over there something was revealed between us.

While the music doesn't calm me
I'm not going down, I'm not going to face it
My addiction of you won't pass
And I don't understand why doesn't it fades
Is it better to let it be
To let it go on

Chorus x3
I didn't forget, I didn't foresee,
I didn't fall asleep,
My addiction of you

I sing alone for the city to listen
And between us there's unfulfilled promises
But I know nothing's going to change
My addiction of you you isn't going to end, it won't pass




PortugalEngSub

Pedro Khima - Refúgio (Refuge) Lyrics


Original Lyrics


Por mais que quisesse ser
Uma eterna canção,
Um perfeito poema...
Um sopro no teu ouvido,
Um suspiro sem dono
Solto à tua espera...
Sei que no dia em que te encontrar
Serei apenas outra vez,
Aquele que um dia não acordou,
Aquele que se deixou ficar.

Sem ponta por onde arder,
De uma chama vazia,
Faço fogo para sempre...
Sem prova do teu calor,
Sem poder respirar-te
A todo o momento...
Sei que no dia em que te encontrar,
Serei apenas outra vez,
Aquele que um dia não acordou e agora quer voltar.

Só mais uma,
Só mais uma,
Dá-me a noite
Só mais uma vez
Só mais uma,
Só mais uma,
Dá-me a noite,
Só mais uma.

Por mais que quisesse ser
Um minuto da noite,
Um segundo do dia.
Um lábio no teu sorriso,
Criador do teu reino,
Preso na tua ilha.
Sei que no dia em que te encontrar,
Serei apenas outra vez,
Aquele que um dia não acordou e agora quer voltar.

Só mais uma,
Só mais uma,
Dá-me a noite
Só mais uma vez
Só mais uma,
Só mais uma,
Dá-me a noite,
Só mais uma vez.

Se um dia foste aroma de sereia,
E foste o mundo que é só meu,
Foste a chuva que me embalou...
Agora que acordei, agora és muito mais...
Se um dia foste fonte de magia,
E foste um dia o meu lugar,
Agora que acordei, irei dormir jamais...

Só mais uma,
Só mais uma,
Dá-me a noite
Só mais uma vez
Só mais uma,
Só mais uma,
Dá-me a noite,
Só mais uma vez

________________________________________________________________



English Translation


As much as I wanted to be
An eternal song,
A perfect poem...
A blow in your ear,
A sigh  with no owner
Loose waiting for you...
I know the day when I'll find you
I will be, again,
Someone who hasn't waken up one day,
Someone who let himself be.

With no end to burn.
From an empty flame,
I do fire last forever...
Without prove of your warm.
Without been able to breath you
In every moment...
I know the day when I'll find you,
I will be just only again
Someone who hasn't woken up and wants to come back.

Chorus x2:
Just one more,
Just one more,
Give me the night
Just one more time

As much as I wanted to be
A minute of the night.
A second of the day.
A lip in your smile.
Creator of your kingdom
Stuck on your island.
I know the day when I'll find you,
I will be again just
Someone who hasn't woken up and wants to be back.

Chorus x2:
Just one more,
Just one more,
Give me the night
Just one more time

If one day you were scent of mermaid,
And the world which is only mine,
You were the rain that lulled me...
Now that I've awakened, now you're so much more...
If one day you were font of magic,
And one day you were my place.
Now that I've awakened, I will never still...

Chorus x2:
Just one more,
Just one more,
Give me the night
Just one more time


          (Unofficial Music Video)

PortugalEngSub

Lara Li - Telepatia (Telepathy) Lyrics




Original Lyrics

Telepatia
Silêncio calma
Feitiçaria
Da tua alma

Passo a passo
Sem ter medo
Abrimos, soltámos
O nosso segredo

E a sorrir
Devorámos o mundo
Num abraço
Tão profundo

Telepatia
Sem contratempo
Deixei-te um dia
Num desalento
E eu sonhava
Existia
Pra sempre pra sempre
Foi pura poesia

Sem pensar
Não vi que passavas
Pelo meu corpo
Não ficavas

Telepatia
"Minha querida eu soube sempre
Eu já sabia que te ia conhecer
Minha querida era fatal
Fiz tanta força
Para isto acontecer
És tão bonita meu amor
Eu não te queria perder
Já sei, adivinho
O que estás a pensar
Vim do outro lado do mar
Talvez um dia volte, não sei
Mas penso em ti, acredita
Adivinhei-te em segundos
Quando jurámos eternidade"

E a sorrir
Devorámos o mundo
Num abraço
Tão profundo

Telepatia
Silêncio calma
Feitiçaria
Da tua alma

________________________________________________________________________


English Translation


Telepathy
Silence and peace
Witchcraft
Of your soul

Step by step
Without feat
We opened, we let go
Of our secret

And smiling
We devoured the world
In a profound hug

Telepathy
With no contretemps
I left you one day
In dismay
And I dreamed
I existed
For ever and ever
It was pure poetry

Without thinking
I didn't see you, you passed
Through my body
You wouldn't stay

Telepathy
"My dear, I've always known
I already knew I would meet you
My dear, it was fatal
I put all my strength for this to happen
You're so beautiful, my love
I didn't want to loose you
I know, I guess
What you're thinking
I've came from the other side of the sea
Maybe I'll return one day, I don't know
But I think of you, believe me
I've read you in seconds
When we sworn eternity"

And smiling
We devoured the world
In a profound hug

Telepathy
Silence and peace
Witchcraft
Of your soul






PortugalEngSub

Thursday 12 November 2015

Mariza - Paixão (Passion) Lyrics


Original Lyrics

Há um caminho inseguro
Uma espécie de muro
Um degrau sobre os dois

Uma energia constante
Um rodopio de amante
À espera de ser dois

Uma carta que se atrasa
Cigarros de brasa
Há cinza no chão

Um desvendar de segredo
E a mão quase a medo
A pegar-te na mão

Refrão:
Como é que eu hei-de apagar esta paixão?
Como é que eu hei-de apagar esta paixão?

Há um passado um presente
Gravado na mente
Cismado na dor

Um arrepio disfarçado
Um olhar-te de lado
E um medo do amor

A palavra que se nega
O recuo a entrega
A balançar em mim

Uma recta que se curva
Um olhar que se turva
E um medo do fim

Refrão (x2):
Como é que eu hei-de apagar esta paixão?
Como é que eu hei-de apagar esta paixão?

Um verso que se conjuga
Um verbo e a fuga
Por dentro de mim

Vou por as minhas mãos no fogo
Arriscando no jogo
E dizer-te que sim

Um verso que se conjuga
Um verbo e a fuga
Por dentro de mim

Vou por as minhas mãos no fogo
Arriscando no jogo
E dizer-te que sim

Refrão (x4):
Como é que eu hei-de apagar esta paixão?
Como é que eu hei-de apagar esta paixão?
______________________________________________________________________


English Translation

There's an unsafe path
Something like a wall
A stair step over the two

A constant energy
A lovers spin
Waiting to be two

A delaying letter
Cigarettes red-hot
There's ash on the floor

An unveiling secret
And a hand almost in fear
Holding your hand

Chorus (x2):
How shall I erase this passion?
How shall I erase this passion?

There's a past, a present
Recorded in mind
Brooded in pain

A disguised chill
A side-glance
And a fear of love

A denying word
The retreat, the surrender
Swinging in me

A line that curves
A look that blurs
And a fear of the end

Chorus (x2):
How shall I erase this passion?
How shall I erase this passion?

A conjugating verse
The verb and the escape
Inside of me

I'm going to put my hands on fire
Risking in game
And saying to you yes

A conjugating verse
The verb and the escape
Inside of me

I'm going to put my hands on fire
Risking in game
And saying to you yes

Chorus (x4):
How shall I erase this passion?
How shall I erase this passion?






PortugalEngSub

Tuesday 20 October 2015

FRANK & ROGG - Amor ou Ódio (Love or Hate) Lyrics


Original Lyrics

Amor ou ódio? Chamei-lhe de amor ao próximo Estás a ver quem é o next, estou atento ao teu negócio Estou a tentar ver ao máximo, quanto mais tento aproximo-me Estás à espera que eu me passe e me venha a tornar no teu sócio
Mas eu só faço o que é devido e devido a isso eu Não perco o tempo contigo, só com aquilo que é meu Assim não está a dar e tu sabes porquê, a nossa atração até um cego vê Mas eu já te topei e eu sei que tu tens outro que apaga o teu fogo, é verdade ou não é?

Eu não quero estar só contigo
Só quero estar a sós contigo Não te queres comprometer e eu nada vou prometer A menos que tu queiras ter a tua vida em perigo
O que eu quero eu consigo, é onde está o meu ego Eu sou como tu, também não me apego E tu queres que eu pegue no orgulho e o enterre? Tu até és um bom erro, pode ser que eu erre

Refrão:
Tu não vês aquilo que eu faço Parece que ninguém vê Chamo-te aqui mas quero espaço E no fim não sei bem porquê

Não sei se é amor ou ódio
Oh… (Anda diz-me por favor não estou a aguentar) Não sei se é amor ou ódio Oh… (Anda diz-me por favor não estou a aguentar)
[Frank]
Amor ou ódio? Qual o primeiro no pódio? A gente faz o que pode e o resultado é sempre o óbvio Resultado é amor-ódio, quase que nem ando sóbrio Ando com o coração ao frio, se o queres então cobre-o Tu a mim só me destróis A ter as noites assim nós perdidos em lençóis Penso como vai ser hoje Estou a ver passar a noite, de manhã “até depois”

Já não sei se amo, já nem sei se odeio Sem ti estou meio mas contigo fico cheio Devia estar alheio mas estou com receio De nunca mais ter igual porque alguém interveio
Um dia eu disse: amei para entendê-las Pois só quem ama pode ouvir as estrelas Mas está silêncio e estrelas já nem vê-las Sentados num sofá e um jantar à luz das velas
Mas há um momento em que eu me esqueço de tudo Garras no pescoço e eu fico noutro mundo Insultos ao ouvido é quando me agarro a tudo Maus tratos nesse corpo e eu fico vagabundo
Refrão: Tu não vês aquilo que eu faço Parece que ninguém vê Chamo-te aqui mas quero espaço E no fim não sei bem porquê Não sei se é amor ou ódio Oh… (Anda diz-me por favor não estou a aguentar) Não sei se é amor ou ódio Oh… (Anda diz-me por favor não estou a aguentar) Tu não vês aquilo que eu faço Chamo-te aqui mas quero espaço Não sei se é amor ou ódio
__________________________________________________________________________


English Translation

Love or hate? I've named it love for others
Are you seeing who is next, I'm aware of your business 
I'm trying to see the most, the more I try I get closer
Are you hoping I loose my mind and become your partner

But I only do what I'm ought to, and due to that
I don't loose time with you, only with what it's mine
This way it isn't working and you know why, our attraction even a blind sees
But I've already figured you out and I know you have another person who puts out your fire
Is true, isn't it?
I don't want to be only with you
I want to be alone with you´
You don't want to compromise and I won't promise anything
Only if you want to have your life in dangerous

What I want I get it, it's where my ego is
I'm like you, I don't get attached as well
And you want me to take my pride and bury it?
You're not so bad as good mistake, I might mistaken myself.
Chorus:
You don't see what I do
It seems nobody sees 
I call you here but I want space
And in the end I don't know well why

I don't know if it's love or hate
Oh... (Come and tell me please, I can't handle it anymore)
I don't know if it's love or hate Oh... (Come and tell me please, I can't handle it anymore)

[Frank]

Love or hate? What's first on the podium?
We do what we can and the result is always obvious
The result is love-hate, I hardly walk sober
I walk with my heart open in the cold, if you want it then cover it.
You just know to destroy me Having nights like this, lost in sheets I think how today is gonna be I'm seeing the night pass, and in the moorning "see you later"
I don't know anymore if I love, if I hate Without you I'm half but with you I get full I should be oblivious but I'm affraid Of not having the same anymore bcuz some got in the way

One day I say: I loved to understand them Cuz only those who love can listen to the stars But it's silence and starts aren't even seen Sat on the couch and lightly candle's dinner

But there's a moment where I forget it all Claws on the neck and it takes me to another world Insults on my ears is when i hold on to everything Mistreatment on that body and I'm bum

(Chorus)

You don't see what I do I call you here but I want space I don't know if it's love or hate




PortugalEngSub

Monday 19 October 2015

David Carreira - Primeira Dama (First Lady) Lyrics


Original lyrics

Estou a ficar sem ar
Custa respirar
Precisava de dizer que o tempo é lento
Quando tu não estás comigo
Estou a sufocar
Custa desligar
Sabes que a minha boca tem saudades
De namorar o teu ouvido
Eu procuro-te mas nunca te encontro
Será que é por mau comportamento
Tu sabes bem que eu nunca fui perfeito
Mas tou na tua mente mente
Frequentemente e eu vou ser o teu presidente
E tu a primeira dama

Refrão:
A primeira dama
Podes ser a Michelle e eu o Obama
A primeira dama

Falta o teu abraço
Diz me o que é que eu faço
Precisava de te dizer que o tempo é lento
Quando tu não estás comigo
Sei que te magoei
Sim talvez errei
Mas a minha boca tem saudades
De namorar o teu ouvido
Eu procuro-te mas nunca te encontro
Será que é por mau comportamento
Tu sabes bem que eu nunca fui perfeito
Mas tou na tua mente mente
Frequentemente e eu vou ser o teu presidente
E tu a primeira dama

Refrão:
A primeira dama
Podes ser a Michelle e eu o Obama
A primeira dama

Seja pela esquerda, direita
Prometo estar sempre aqui
Quando a cabeça se deita
Ela fica a pensar em ti
Na tua beleza eleita
Tu vais ser para mim
A Primeira Dama
A Primeira Dama

Seja pela esquerda, direita
Prometo estar sempre aqui
Quando a cabeça, se deita
Ela fica a pensar em ti
Na tua beleza eleita
Tu vais ser para mim
A Primeira Dama

Tu vais ser a Primeira Dama
A Primeira Dama

A Primeira Dama
Tu vais ser a Primeira Dama
_________________________________________________________________



English Translation

I'm going out of breath
It's hard to breathe
I needed to tell you that time is slow
When you're not with me
I'm suffocating
It's hard to turn off
You know my mouth misses
Dating your ear
I look for you but I never find you
Is it for bad behavior
You know it well that I've never been perfect
But I'm on your mind mind always
And I'm going to be your president
And you the first lady

Chorus:
The first lady
You can be Michelle and I Obama
The first lady

Your hug is missing
Tell me what to do
I needed to say to you that time is slow
When you're not with me
I know I've hurt you
Yes, maybe I've wronged
But my mouth misses
Dating your ear
I look for you but I never find you
Is it for bad behavior
You know it well that I've never been perfect
But I'm on your mind mind always
And I'm going to be your president
And you the first lady

Chorus:
The first lady
You can be Michelle and I Obama
The first lady

Be it from the left, right
I promise to be always here
When the head sleeps
It stays thinking on you
On your elected beauty
For me you're going to be
The first lady
The first lady

You're going to be the first lady
The first lady





PortugalEngSub

Tuesday 13 October 2015

Marta Carvalho - Liberta-te (Free Yourself) Lyrics


Original Lyrics

Vai, cultiva a liberdade
Nega a opressão
Enfrenta os teus fantasmas com determinação

Só assim serás capaz
De encontrar a tua paz
E ser feliz

Refrão x2:
Liberta-te
Dos dilemas, dos teus problemas
Liberta-te
Eu sei que tu és capaz de dar mais

Vive, o momento
E perde-te no tempo
Respira a energia positiva

Partilha a bondade
E oferece o melhor de ti
Acredita que és capaz

(Refrão)

Só tu podes criar um novo rumo
E mudar o teu destino
Imagina uma nova história
E acredita
És capaz de dar mais!

(Refrão) x2

___________________________________________________________________________


English Translation

Go, cultive freedom
Deny opression
Face your ghosts with determination

Only this way
You will be able to find your peace
And be happy

Chorus x2:
Free yourself
From dilemmas, your problems
Free yourself
I know you can give in more 

Live, the moment
And get lost in time
Breath the positive energy

Share kindness
And offer the best of you
Believe you can do it

(Chorus)

Only you can create a new way
And change your fate
Imagine a new story
And believe you can give more!

(Chorus) x2



PortugalEngSub

Wednesday 23 September 2015

D.A.M.A - Eu Não Faço Questão (I'm Not Into It)




Original Lyrics

Refrão:
Esquece tudo
Vem na vibe e liberta a tensão
(Abre o sorriso
Me abraça, me dá tua mão)
Só vivemos uma vez, não vivas em vão
(O tempo voa do berço até ao caixão)
Essas rotinas fazem confusão
(Abre a tua mente
Segue o teu coração)
Se o que importa é o dinheiro e não a profissão
(Diz aí meu irmão)
Eu não faço questão
Não, não, não, não.

Faço questão de viver
Como a minha alma me pede
Minhas medidas na vida
Não é o mundo que mede
Já fui ao fundo do poço
Para ver que o poço tem fim
Tirei a corda do pescoço e fiz um laço pra mim
Com esse laço lancei uma paixão que voava
Me apaixonei pela vida e pelo que ela me dava
Então voei, viajei
Pus o mundo na minha sola
E é giro como eu giro o mundo
A cada passo enquanto a vida rola
Rola, rola a bola rumo á meta
Transpiro sou um atleta
Inspiro sou um poeta
E sou tudo o que eu quero ser
Não paro porque a vida é feito
Andar de bicicleta e respirar
Não é preciso
É preciso viver

(Refrão)

Dizem que nasci no país errado
Nah balelas
Ninguém tem sol, praias, vinho e cidades daquelas
Eu rimo em português é como sinto
E confesso até podia fazer mais guita
Mas cenas destas não têm preço
Quero ter os meus bros perto
Isso é certo e minis, perto
Fazer da minha vida um beat
Seja o que Deus quiser
Living a vida loca
Só mais uma ninguém nota
Ter os meus palcos em família
Tudo boa onda
Não sou de modas
Quero por a cena toda à roda
E encontrar todos os dias uma gata nova
Tá tudo a falar de crises
Dificil entrar no bizz
Não ponhas culpas, desculpas
Bitch, Please

(Refrão)

Dizem que é da crise
Eu não percebo mas pronto
Um trabalho das 9 às 5
Para pagar as contas
São rotinas não são sinas
Não te estejas nas tintas
Vive os teus sonhos sem mentiras
Tenta ler nas entrelinhas
Mereces mais do que tens
Eu sei que a vida está dificil, Ok
Só não percas o sorriso
Gasta tempo contigo
Guarda tempo para a familia
Guarda tempo para os amigos
Então sai disso
Ouve isto e pensa um pouco
Que a vida é boa demais
Para só viver e pronto
Ponto final
Não há lições de moral
Tenta ser mais tu por ti
Tenta ser especial

(Refrão)

O meu sorriso eu não economizo
Valeu D. A. M. A
Sorriso dividido é sorriso lembrado
E é bom lembrar!
______________________________________________________________



English Translation

Chorus:
Forget everything.
Come with the vibe and release the tension
(Open your smile
Hug me, give me your hand)
We only live once, don't live in vain
(Time flies from the cradle to the coffin)
Those routines are confusing
(Open your mind
Follow your heart)
If what matter is money not the profession,
(Say it my brother)
I'm not really into it,
No, no, no, no.

I insist on living
Like my soul demands
My measures in life
It's not the world who measures me
I've already gone to the rock bottom
To know that the bottom has a end.
I took the rope from the neck and made a bow for myself
With that bow I threw a passion that flow
I falled in love for life and for what life gaves me
So I flew, traveled
Put the world on my sole
And it's fun how I turn the world
At every step while life rolls
Rolls, rolls the ball towards the goal
I sweat, I am an athlete
Inspire, I am a poet
I am everything I wanna be
I don't stop cuz life is a feat
Cycling and breathing
There's no need
Is need to live

(Chorus)

People say I was born in the wrong country
Nah, stupidities
No one has sun, beaches, wine and cities likes thoses
I rime in Portuguese, that's how I feel
And I confess I could make more money
But scenes like these ones don't have prices
I wanna have my guys around
That's for sure, and minis around
Make my life a beat
It's in god's hands
Living a vida loca
Just one more nobody cares
Have my stages in family
All a smooth wave
I'm not of trends
I want to put everything turning around`
And find everyday a new girl
Everyone is talking about crisis
Hard to enter on bizz
Don't put blames, excuses
Bitch, please

(Chorus)

They said it's the crisis
I don't get it, but ok
One work from 9 till 5
To pay the bills
Are routines, not fates
Don't be unconcerned
Live your dreams without lies
Try reading from the stars
You deserve more than you have
I know life is though, ok?
Just don't lost your smile
Spend time with yourself
Save time for the family
Save time for friends
Or else get out from it
Listen to this and think a little
That life is too good
To just live and that's it
Period
There isn't moral lessons
Try be more you for yourself
Try be special

(Chorus)

My smile I do not I save
It was worth it, D.A.M.A
Shared smile is a remembered smile
And it's good to remember!









Notes:
- Portuguese call Minis reffering to mini/ small beers from famous beer brands in Portugal, like Super Book and Sagres.

- Bizz means business.




PortugalEngSub

ÁTOA - Distância (Distance)



Original Lyrics

Refrão:
É difícil entender, tens que dar a cara
Será mais forte o que nos une, ou o que nos separa
A sorte é nula, a saudade rara
E neste caso, a distância pagou-se cara.

Olhar pra trás, e ver que o tempo passou
Entre o passado e o presente, porque é que tudo mudou?
No fundo acreditava nos planos traçados,
Num futuro com duas casas e dois filhos criados
Só que não! Não se realizou
Tu não és o que eras dantes, e o sonho voou
Dizeres que tudo mudou, e está algo diferente
Nada mudou à nossa volta, só mudamos a gente

Refrão:
É difícil entender, tens que dar a cara
Será mais forte o que nos une, ou o que nos separa
A sorte é nula, a saudade rara
E neste caso, a distância pagou-se cara.

Não, eu assim não aguento,
Serão dezenas de metros mais fortes que o sentimento
Foi um leque de emoções arruinadas,
Por conjuntos de ip’s e auto-estradas
Ficámos amigos, sem contacto directo
Amizade pós namoro é um adeus mais discreto
Mas não desisto e parto pra disputa,
porque a vitória sorri aos filhos da luta
acreditei, confiei, fiz tudo certo mas no fundo sei que errei
hoje em dia ainda penso voltar a estar contigo,
se o futuro não nos traísse, como é que teria sido?

(Refrão)
_____________________________________________________________


English Translation


Chorus:
It's difficult to understand, you have to face it
Is it more strong what unites us or what separates us?
The luck is null, the missing's rare
And in this case, the distance was payed dearly

Looking behind, seeing that time passed
Between the past and the present, why did everything change?
Inside I believed on outlined plans,
In a future with two houses and two children raised
But no, it didn't happen
You're not what you were before, and the dream flew away
You saying that everything changed and there's something different
Nothing change around us, we're the ones who changed

(Chorus)

No, I can't go on like this,
Will it be dozens of meters more strong than a feeling?
It was a fan of ruined emotions
Because of ip's and highways
We stayed friends, with no direct contact
Friendship after dating is a more discreet goodbye
But I don't give up and go to dispute
Cuz victory smiles for the sons of the fight
I believed, I trusted, I did everything right but in the end I know I did wrong
Nowadays I still think of beeing with you again.
If the future hadn't betrayed us, how would have it been?

(Chorus)





PortugalEngSub








Nuno Ribeiro - Chega (Come) Lyrics





Original Lyrics

Chego tranquilo
Vou-te procurar
Cheio de estilo
E uma esperança no olhar
Tenho a sensação
Que tu estás a chegar
E esta grande emoção
De te poder abraçar

Chega
Não me deixes mais
Entrega
Quero-te demais
Morro de saudade cada vez que tu te vais
Chega
Vem curtir um som
Tu és
És o meu bombom

Refrão
Agora chega chega chega chega
Ao pé de mim
Não me dês nega nega nega
Não sejas assim
Anda, me beija beija beija beija
Até ao fim
Porque me cega cega cega cega
Ao ver-te assim

(Chega, entrega, beija) x2

Fico n'aquela
Fico a pensar
Como tu és tão bela
Só me apetece beijar, yeah
Chega, só mais um bocadinho
Dá-me só mais um pouquinho
Que eu quero-te aqui comigo

Chega
Não me deixes mais
Entrega
Quero-te demais
Morro de saudade cada vez que tu te vais
Chega
Vem curtir um som
Tu és
És o meu bombom

Refrão x2
Agora chega chega chega chega
Ao pé de mim
Não me dês nega nega nega
Não sejas assim
Anda, me beija beija beija beija
Até ao fim
Porque me cega cega cega cega
Ao ver-te assim

______________________________________________________________



English Translation


I arrive calm
I'm gonna look for you
Full of style
And with hope in my eyes
I have this feeling
Of you arriving
And this big emotion
Of being able to hold you

Enough, don't leave me anymore
Give, I want you so much
I die for missing you every time you go
Enough, come play to the sound
You're my bonbon

Chorus:
Now come come come come closer to me.
Don't turn me down, down, down
Don't be like that,
Come and kiss me, kiss me, kiss me, kiss me
'Till the end
Cuz you make me blind, blind, blind, blind
When I see you like that

(Come, give, kiss) x2

I start to think,
And stay thinking
How you are so beautiful
It just makes me wanna kiss you, yeah
Come, just a little more closer
Give me just a little
Cuz I want to have you here with me

Enough, don't leave me anymore
Give, I want you so much
I die for missing you every time you go
Enough, come play to the sound
You're my bonbon

Chorus x2:
Now come come come come closer to me.
Don't turn me down, down, down
Don't be like that,
Come and kiss me, kiss me, kiss me, kiss me
'Till the end
Cuz you make me blind, blind, blind, blind
When I see you like that





PortugalEngSub

Sunday 28 June 2015

Mafalda Arnauth - O Mar Fala de Ti (The Sea Talks Of You) Lyrics



Original Lyrics

Eu nasci nalgum lugar
Donde se avista o mar
Tecendo o horizonte
E ouvindo o mar gemer
Nasci como a água a correr
Da fonte

E eu vivi noutro lugar
Onde se escuta o mar
Batendo contra o cais
Mas vivi, não sei porquê
Como um barco à mercê
Dos temporais.

Eu sei que o mar mão me escolheu
Eu sei que o mar fala de ti
Mas ele sabe que fui eu
Que te levei ao mar quando te vi
Eu sei que o mar mão me escolheu
Eu sei que o mar fala de ti
Mas ele sabe que fui eu
Quem dele se perdeu
Assim que te perdi.

Vou morrer nalgum lugar
De onde possa avistar
A onda que me tente
A morrer livre e sem pressa
Como um rio que regressa
Á nascente.

Talvez ali seja o lugar
Onde eu possa afirmar
Que me fiz mais humano
Quando, por perder o pé,
Senti que a alma é
Um oceano.
___________________________________________________________________


English Translation


I was born somewhere
Where it sees the sea
Weaving the horizont
And listening to the moan of the sea
I was born like water running
From the fount

And I lived somewhere else
Where it listens the sea
Crashing against the pier
But I lived, don't know why
As a ship at the mercy
Of the thunderstorms

Chorus:
I know the sea hasn't chosen me
I know the sea talks of you
But he knows it was me
Who took you to the sea when I saw you
I know the sea hasn't chosen me
I know the sea talks of you
But he knows it was me
Who lost from him
Soon as I lost you

I'm going to die somewhere
From where it can sees
The wave which tempts me
Dying free with no hurry
Like a river that returns
To its fountain

Maybe there's the place
Where I can afirm
I've made myself more human
When, from loosing foot,
I felt that the soul
Is an ocean.

(Chorus)






PortugalEngSub

B Fachada - Estar À Epera Ou Procurar? (Be Waiting Or Looking For?) Lyrics



Original Lyrics

Quando vier o fim
Eu ainda vou gostar de ti
Se tu morreres então
Não vou passar do ramadão

Vais ser mãe seteira
Eu vou beber até que enfim
Ser pai a vida inteira
Ter horta e capoeira

Te tu passares, eu não
Te vou deixar fugir de mim
Eu não te vou largar
Vou ser fiel sem me cansar

Refrão x2
Até consigo imaginar
A tua cara
O meu abraço
E agora o que é que eu faço
Estar à espera ou procurar?

Vais ser tu pra mim
E eu vou calar-me só pra ti
Deixar contigo a lei
Esquecer-me tudo aquilo que sei

Se tu passares, meu bem
Será que vais notar em mim?
Se não, eu vou cá estar
Pronto para te encontrar

(Refrão) x3
____________________________________________________________________________



English Translation

When the end comes
I'd still like you
If you died then
I won't go on from fasting

You're going to be a right mother
I'm going to drink finally
Be a dad the entire life
Having a vegetable garden and a poultry

If you pass by, I won't
Let you run from me
I won't leave you
I'm going to be faithful without getting tired

Chorus x2
I can even imagine
Your face
My hugging
And now what do I do?
Be waiting or looking for?

You're going to be you for myself
And I'm going to shut up just for you
Leave for you the rules
Forget everything that I know

If you pass by, honey
Wil you notice me?
If not, I will be here
Ready to find you

(Chorus) x3






PortugalEngSub

Mariza - O Tempo Não Pára (Time doesn't stop) Lyrics


Original Lyrics

Eu sei
Que a vida tem pressa
Que tudo aconteça
Sem que a gente peça
Eu sei

Eu sei
Que o tempo não pára
O tempo é coisa rara
E a gente só repara
Quando ele já passou

Não sei se andei depressa demais
Mas sei, que algum sorriso eu perdi
Vou pedir ao tempo que me dê mais tempo
Para olhar para ti
De agora em diante, não serei distante
Eu vou estar aqui

Cantei
Cantei a saudade
Da minha cidade
E até com vaidade
Cantei
Andei pelo mundo fora
E não via a hora
De voltar p'ra ti

Não sei se andei depressa demais
Mas sei, que algum sorriso eu perdi
Vou pedir ao tempo que me dê mais tempo
Para olhar para ti
De agora em diante, não serei distante
Eu vou estar aqui

Não sei se andei depressa demais
Mas sei, que algum sorriso eu perdi
Vou pedir ao tempo que me dê mais tempo
Para olhar para ti
De agora em diante, não serei distante
Eu vou estar aqui
____________________________________________________________________



English Translation

I know,
Life has hurry
That everything happens
Without we asking to
I know

I know,
That time doesn't stop
Time is a rare thing
And we only notice it
When he has already passed

Chorus:
Don't know if I walked too fast
But I know, I lost some smiles
I'm going to ask time to give me more time
To look at you
From now on, I won't be distant
I'm going to be here

I sang
Sang the missing
Of my town
And even with vanity
I sang
Walked through the world beyond
And I couldn't wait
To come back to you




PortugalEngSub

Saturday 27 June 2015

Balla - Fugir? Ficar? (Running? Staying?) Lyrics



Original Lyrics

Vejo o copo vazio na tua mão
Sinto o corpo contente sem razão
Sei que nada controlo e depois
Espero um envolto fácil p'ra nós dois

Mas tu... nada mudou
E eu...
Mas tu estás como eu estou
Quando eu vou

Refrão
Mas eu não vejo a hora de estar em teu lugar
Sentir a tua pele,
Só se queres fugir ou queres ficar
Olhar-te para os olhos,
Ou ler na tua mão,
Que longe estão os tempos de indecisão

Ouço um tack tack nervoso
É a minha mão
Trocámos de lugar
Voltou a indecisão
Fugir ou ficar?
Respondo-te depois
Vou ver como me assenta
A pele que é de nós dois

Mas tu... nada mudou
E eu...
Mas tu, estás como eu estou
Quando eu vou

Refrão
Mas eu não vejo a hora de estar em teu lugar
Sentir a tua pele,
Só se queres fugir ou queres ficar
Olhar-te para os olhos,
Ou ler na tua mão,
Que longe estão os tempos de indecisão

______________________________________________________________________


English Translation

I see an empty glass in your hand
I feel my body happy with no reason
I know I controle nothing and then
I hope an easy come out for both of us

But you... nothing as changed
An I...
But you are as I am
When I go

Chorus:
But I can't wait to be in your place
Feel your skin,
Only if you want to run or stay
Look into your eyes,
Or read in your hand,
Far are those times of indecision

I hear a nervous tack tack
It's my hand
We changed positions
The indecision came
Running or Staying?
I'll answer you after
I'll see how it fits me
The skin that belongs to both of us

But you... nothing as changed
An I...
But you are as I am
When I go

(Chorus)


Note: Unofficial Video


PortugalEngSub

Friday 26 June 2015

Bruno Correia - Tudo o que eu quero és tu (All I Want Is You) Lyrics




Original Lyrics


Se um dia olhares para trás
Leva-me para onde vais
Eu ainda me lembro de ti
Não eu nunca, nunca te esqueci
O que ficou de nós os dois
Salvou o meu mundo
Fui feliz quando estiveste aqui
Então volta para perto de mim

Se não quiseres voltar atrás
Então leva-me para onde vais

Refrão:
E fica comigo oh oh oh oh
Uh uh uh uh uh
Tudo o que eu quero és tu (x2)

Andei às voltas sem saber
O que fazer para te esquecer
Mas perdoa ao meu coração
Pois eu só sonho em estar contigo
Foi sempre em vão
Pois eu só sonho em estar contigo
Ver o teu sorriso,
Abraçar-te e beijar-te
Como é bom amar-te assim
Quero-te de volta para mim

Se não quiseres voltar atrás
Então leva-me para onde vais

(Refrão)

Pois eu bem sei
Uma parte de ti ainda está aqui
Pois eu bem sei
Já não sei viver sem te ter para mim
Pois eu bem sei (x2)


(Refrão)

__________________________________________________________________________



English Translation


If one day you look back
Take me where you're going
I still remember you
No I never ever forgot you
What's left of both of us
Saved my world
I was happy when you were here
So come close to me

If you don't wanna come back
Then take me where you're going

Chorus:
And stay with me oh oh oh oh
Uh uh uh uh
All I want is you (x2)

I walked around
Not knowing what to do to forget you
But forgive my heart
It was always in vain
Cuz I just dream of being with you
To see your smile,
To hug you and kiss you
How good it is to love you like this
I want you back to me

If you don't wanna come back
Then take me where you're going

(Chorus)

Cuz I know it very well
One part of you is still here
Cuz I know it very well
I don't know how to live
Without having you for myself
Cuz I know it very well (x2)

(Chorus)





PortugalEngSub

Monday 1 June 2015

Deolinda - Passou Por Mim e Sorriu (Passed By Me And Smiled) Lyrics



Original Lyrics

Ele passou por mim e sorriu,
e a chuva parou de cair,
o meu bairro feio tornou-se perfeito,
e o monte de entulho, um jardim.
O charco inquinado voltou a ser lago,
e o peixe ao contrário virou.
Do esgoto empestado saiu perfumado
um rio de nenúfares em flor.

Refrão:
Sou a mariposa bela e airosa,
que pinta o mundo de cor de rosa,
eu sou um delírio do amor.
Sei que a chuva é grossa, que entope a fossa,
que o amor é curto e deixa mossa,
mas quero voar, por favor!

No metro, enlatados, corpos apertados
suspiram ao ver-me entrar.
Sem pressas que há tempo, dá gosto o momento,
e tudo mais pode esperar.
O puto do cão com seu acordeão,
põe toda a gente a dançar,
e baila o ladrão, com o polícia p'la mão,
esvoaçam confetis no ar.

Refrão:
Sou a mariposa bela e airosa, ´
que pinta o mundo de cor de rosa,
eu sou um delírio do amor.
Sei que a chuva é grossa,
que entope a fossa, que o amor é curto e deixa mossa,
mas quero voar, por favor!

Há portas abertas e ruas cobertas
de enfeites de festas sem fim,
e por todo o lado, ouvido e dançado,
o fado é cantado a rir.
E aqueles que vejo, que abraço e que beijo,
falam já meio a sonhar,
se o mundo deu nisto e bastou um sorriso,
o que será se ele me falar.

Refrão:
Sou a mariposa bela e airosa,
que pinta o mundo de cor de rosa,
eu sou um delírio do amor.
Sei que a chuva é grossa, que entope a fossa,
que o amor é curto e deixa mossa,
mas quero voar, por favor!

________________________________________________________________________________

English Translation

He passed by me and smiled,
The rain stopped falling,
My ugly neighborhood became perfect,
And the pile of rubble into a garden.
the polluted pond returned to be a lake
And the fish has turned up.
From the blighted sewage it came
A frangrant river of water lilies in bloom.

Chorus:
I'm a  beautyful and graceful moth,
Who paints the world of pink,
I'm a delirium of love.
I know the rain is thick, that clogs the pit,
That love is short and leaves dent,
But I want to fly, please!

On the subway,  tight bodies
Sigh to see me in.
Without hurry cuz there's time, it gives pleasure the moment,
And everything else can wait.
The kid of the dog with his accordion,
Puts everyone dancing,
And dances the thief with the police on his hand,
It flies confettis in the air.

(Chorus)

There are open doors and covered streets
Of endless party decorations,
And from everywhere, heard and danced,
Fado is sung in laugh.
And those who I see, who I hug and kiss,
Speak already half dreaming,
If the world end in this and it just took a smile,
What happens if he talks to me.

(Chorus)



PortugalEngSub

Regula - Mêmo A Veres Ft. Blaya Lyrics



Original Lyrics

Tou com queridas all day, eu nunca folguei
(Baby somos dois, cause I do this always)
Wine low and wine
Wine low and wine

Sabes como é eu faço e aconteço
Trinta por uma linha e viravas-me do avesso
Ai se eu pudesse amarrava-te com o meu lenço
E nem sequer te vou dizer
Metade das coisas que eu penso
Mas tu não me convences
One night stand e acaba a noite com pensos
Nunca penses queres cobaia do pack five bundas
Nas minhas aulas entras de calças e sais de sungas
O papa-tudo, não papas nada
Saberes como a blaya wina
Meu filho tu largas baba
Saberes como a blaya wina
Seja numa saia larga
Tu só largas baba, só largas baba

Refrão:
Por isso eu já sei, que essa tua conversa é só paleta
E que são mais de 100 paparinhas na tua praceta
Mas bebé eu já nem vejo tinta na tua caneta

Pois mas é só grandes traços pesados
Eu não tou com os braços cruzados
Só faço passos cruzados com a minha clique
Nós somos os putos qu'elas chamam goodfellas
O resto é tudo jealous, a fazer novelas
Eu não seguro velas baby, eu seguro wellas
E aqui até vegetarianas comem morcelas
J's on my feet
Clae's on my feet
Calças edwin
E um belo da louis v que eu nunca vi
Yeah new shoe, no truly be
Não sentes um pivete aqui, nem com o nariz do júlio isidro
What you talking about, bitch?
Tens a pussy clean?
É que a gente não come bacalhau, we're the sushi team
Okay, golpes karaté na tua puni e
No dia seguinte tu tas a acordar-me com miminhos
Clap, clap, clap, clap no teu booty deep
Tenho prex de durex sou uma woody dick
Cavalo só da ralph lauren, sim?
As queridas sentem como se eu cantasse r&b

Refrão:
Por isso eu já sei, que essa tua conversa é só paleta
E que são mais de 100 paparinhas na tua praceta
Mas bebé eu já nem vejo tinta na tua caneta

Wine low and wine
Wine low and wine
Por isso baby nem venhas com essas tuas conversas
Porque eu bem sei que tu também é só promessas
Tu até danças bem mas eu desmonto-te por peças
Enquanto tu
Wine low and wine
Wine low and wine

____________________________________________________________________

English Translation

I'm with babies all day, I'm never been off duty
(baby, it's the both of us, cause I do this always)
Wine low and wine
Wine low and wine

You know how I do and make it happen
thirty by a line and you would torn me inside out
Ah if I could tie you up on my scarf
And I won't even say to you
Half of the things it passes through my mind
But you don't convince me
One night stand and the night ends with dressings
Never you think of wanting guinea pig of pack five butts
In my classes you enter with jeans and go out of swimwear
You eat-it-all, you don't eat anything
Your taste of blaya wina
My son, you just drop dribble
Tasting like blaya wina
Be it on a large skirt
You only drop dribble, only drop dribble

Chorus:
So I already know, that your conversation is just talk
And there are more than 100 b*itches on your square
But baby, I don't even see ink on your pen anymore

Yeah, but it's just big heavy strokes
My arms aren't crossed
I only do crossed steps with my click
We're the guys that girls call as goodfellas
The rest is all jealous, making novels
I don't hold candles baby, I hold wellas
And here even vegetarians eat blood sausages
J's on my feet
Clae's on my feet
Edwin pants
And a nice Louis V which I've never seen
Yeah new shoe, no truly be
Don't you smell rotten in here, not even with the nose of Júlio Isidro
What you talking about b*tch?
You have your pussy clean?
Cuz we don't eat codfish, we're the sushi team
Okay, karate kicks in your puni
And the next day you're waking me up, pampering me
Clap, clap, clap, clap in your booty deep
I have prex of durex, I'm a woody dick
Horse just from ralph lauren, yes?
Babies feel as if I sing r&b

Chorus:
So I already know, that your conversation is just talk
And there are more than 100 b*itches on your square
But baby, I don't even see ink on your pen anymore

Wine low and wine
Wine low and wine
So baby, don't even come with your talk
Cuz I know well that you're also only promisses
You can dance, yes, but I dismount you in pieces while you:
Wine low wine
Wine low wine





PortugalEngSub

Gisela João - Vieste do Fim do Mundo (You Came From The End Of The World) Lyrics



Original Lyrics

Vieste do fim do mundo
num barco vagabundo
Vieste como quem
tinha que vir para contar
histórias e verdades
vontades e carinhos
promessas e mentiras de quem
de porto em porto amar se faz.

Vieste de repente
de olhar tão meigo e quente
bebeste a celebrar
a volta tua
tomaste'me em teus braços
em marinheiros laços
tocaste no meu corpo uma canção
que em vil magia me fez tua.

Subiste para o quarto
de andar tão mole e farto
de beijos e de rum
a noite ardeu
cobri-me em tatuagens
dissolvi-me em viagens
com pólvora e perdões tomaste
o meu navio que agora é teu.

_______________________________________________________________________

English Translation

You came from the end of the world
On a wanderer boat
You came as someone
Who had to come to tell
Stories and truths
Wills and fondling
Promises and lies of who,
From port to port loves.

You came suddenly
With tender and warm eyes
You drink to celebrate
Your own return
You take me in your arms
In sailor's ties
You played in my body a song
Which as made me yours through the vile magic.

You went up to the room
On a soft and tired walk
Of kisses and rum
The night burned
I covered myself with tattoos
Dissolved myself on trips
With gunpowder and pardons
You have taken my ship
That is yours now.




PortugalEngSub

Agir - Tempo É Dinheiro (Time is money) Lyrics



Refrão (x2):
Se tempo é dinheiro eu vou gastá-lo contigo,
Até porque o tempo é tudo o que tenho para te dar.
Eu acho que o mundo inteiro concorda comigo,
Eu não quero desapontar! 

Eu não tenho um tostão
Mas tenho amor no meu coração
E se eu te pedir a tua mão
Vai ser com um anel feito de cartão
Numa igreja de papelão
Lua de mel vai ser num paredão
E eu não te vou levar de avião
Mas vou te dar um beijo que vale um milhão
Pois eu sei, que a vida custa eu não vou negar!
Mas eu sei que senão temos vamos inventar!
Pois eu sei, que o sol no céu não para de brilhar,
E a lua é de quem souber sonhar!

Se tempo é dinheiro eu vou gastá-lo contigo,
Até porque o tempo é tudo o que tenho para te dar.
Eu acho que o mundo inteiro concorda comigo,
Eu não quero desapontar!

Quando eu não puder comprar
Uma prenda bem cara para te levar
Ou um milhão de flores para eu roubar.
E se eu não te puder levar
Para bem longe para lá do mar
É num banco de jardim que vamos ficar.

Pois eu sei, que a vida custa eu não vou negar!
Mas eu sei que senão temos vamos inventar!
Pois eu sei, que o sol no céu não para de brilhar,
E a lua é de quem souber sonhar!

Refrão:
Se tempo é dinheiro eu vou gastá-lo contigo,
Até porque o tempo é tudo o que tenho para te dar.
Eu acho que o mundo inteiro concorda comigo,
Eu não quero desapontar!


_______________________________________________________________________

English Translation

Chorus (x2)
If time is money, I'm going to spend it with you
Cuz time is all I have to give you
I think the whole world agrees with me
I don't wanna disapoint you!

I don't have a penny
But I have love in my heart
And if I asked for your hand
It's going to be with a paperboard's ring
On a paperboard church
The honeymoon on the seawall
And I won't take you on a airplane
But I'm going to give a million worth kiss
Cuz I know, life is though and I won't deny it!
But I know, if we don't have it we have to make it happen!
Cuz I know the sun on the sky won't stop shinning
And the moon is for those who knows how to dream!

Chorus:
If time is money, I'm going to spend it with you
Cuz time is all I have to give you
I think the whole world agrees with me
I don't wanna disapoint you!

When the time comes and I can't take you an expensive gift
Or a million flowers for me to steal
And if I can't take you far away from the sea
It's on a garden's bench we will be.
Cuz I know, life is though and I won't deny it!
But I know, if we don't have it we have to make it happen!
Cuz I know the sun on the sky won't stop shinning
And the moon is for those who knows how to dream!

(Chorus)





PortugalEngSub

Sunday 31 May 2015

D.A.M.A - The Secrets in Silence Ft. Mia Rose



Original Lyrics

Refrão:
There are secrets hidden in silence
Feelings I'm dying to share
And I know I never want you to leave me
I don't know why I'm so afraid

Não tenhas medo de me quereres em segredo
De pensar que não resulta porque ainda é muito cedo
De me tirares da tua escuta porque ainda não entendes
De me dares muito mais luta
Porque eu não sou de sentimentos
Mas percebe que contigo é diferente
Que apesar da minha fama eu estou pronto e consciente
Para enfrentar os teus traumas
Abraçar as tuas causas
Quero-te 24 horas sem precisar de qualquer pausa
E por isso baby perde essa timidez
De me quereres mas ter medo
Vê se me queres de uma vez
Porque eu quero e sinto
Só que tu não avanças
Só achas que te minto
E estou com falinhas mansas
E às tantas eu não sei o que faça
Roubo as estrelas do céu
E te as entrego numa taça
Quero que respondas
Eu não ouço os teus segredos
Não preciso que te escondas
Preciso que não tenhas medo

Refrão:
There are secrets hidden in silence
Feelings I'm dying to share
And I know I never want you to leave me
I don't know why I'm so afraid

Queria dar-te tudo
Mas tu não sabes o que queres
Levantas o escudo
E mando aquele sms que eu sei que curtes
E ficas desorientada
Quando o clima surge
Baby eu sei que consigo
Mas tu consegues?
Esquecer todos os teus medos e mostrar que me queres
Eu sei os teus segredos
Porque é que não cedes
Sei que ainda é cedo
Mas vê lá se percebes
Que eu quero mais e tudo o resto sabe a pouco
Podemos ser uma obra de arte
E não passamos de um esboço
Por isso não me descartes nem a tudo o que é nosso
Se precisares de provas tu sabes
Que eu posso mover mundos
Para sentires que és aquela
Roubo as cores do arco-íris para pintares aquarelas
Lembras-te, lembras-te? Sabes que sou capaz
Só quero perceber-te mostra-me como se faz

Refrão:
There are secrets hidden in silence
Feelings I'm dying to share
And I know I never want you to leave me
I don't know why I'm so afraid

Reaching for you
My hands are shaking
I'm stepping far from all
I've ever known
And I'm letting go of all the chases of the past
And starting a new with you

There are secrets hidden in silence
Feelings I'm dying to share
And I know I never want you to leave me
I don't know why I'm so afraid

_____________________________________________________________________

English Translation

Chorus:
There are secrets hidden in silence
Feelings I'm dying to share
And I know I never want you to leave me
I don't know why I'm so afraid

Don't be afraid of wanting me in secret
Of thinking it won't work cuz it's still too soon
Of taking me out of your listener cuz you don't understand me yet
Of giving me a lot more of a fight
Cuz I'm not much of a feelings
But understand, with you it's different
Although of my fame,
I'm ready and full conscious to face your fears
To embrace your causes
Want you 24 hours without needing any pause
So baby, loose that timidity
Of wanting me but having fear
See if you want me for once
Because I want and feel
But you don't step foward
You only think I'm lying
And I'm talking smooth
And I don't know what to do anymore
I steal the starts from the sky
And give them to you on a goblet
I want you to answer
I don't listen to your secrets
Don't need you to hide
I need you to stop being afraid

Chorus:
There are secrets hidden in silence
Feelings I'm dying to share
And I know I never want you to leave me
I don't know why I'm so afraid

I wanted to give you all
But you don't know what you want
You raise your shield
And I send you that sms I know you like
And you stay confused when the time comes,
Baby, I know I can do it
And you?
Can you forget all your fears
And show me you want me?
I know your secrets
Why don't you give in?
I know it's still soon
But see if you understand
I want more and all the rest tastes a little
We can be a piece of art
And still being just a sketch
So don't discard me and everything it's ours
If you need proofs, you know
I can move worlds
So that you feel you're the one
I steal the colours of the rainbow
For you to pain watercolors
Do you? Do you remember?
You know I'm able to do it
I just want to know you, show me how that's done

Chorus:
There are secrets hidden in silence
Feelings I'm dying to share
And I know I never want you to leave me
I don't know why I'm so afraid

Reaching for you
My hands are shaking
I'm stepping far from all
I've ever known
And I'm letting go of all the chases of the past
And starting a new with you

(Chorus)


~


PortugalEngSub