Friday 21 October 2016

Deolinda Kinzimba - Primeira Vez (First Time) Lyrics


Original Lyrics

Encontrei as palavras
que nem sempre contavas
tirei um pouco do que é meu
se desminto disfarças
em conversas e farças
porquê que não me convences de tudo o que passou

Refrão:
Eu pedi aos céus
que voasses de mim
leva os teus compromissos sem fim
esse tempo já passou, já me arruinou
não há mais nenhum talvez
nesta primeira vez
oohh ohhh nesta primeira vez
ohh ohh

Perdi todas noção
do que estava pra vir
na prova de uma ilusão não sabia sair
mas tudo ficou bem mais claro
encontrei me de novo
estou bem melhor assim, aprendi a sorrir pra mim

Refrão (x2):
Eu pedi aos céus
que voasses de mim
leva os teus compromissos sem fim
esse tempo já passou, já me arruinou
não há mais nenhum talvez
nesta primeira vez
eu sei que é bem melhor se for assim
não há mais a fazer
nesta primeira vez
_________________________________________________________


English Translation

I found the words
That you not always told
I've taken a little of what was mine
If I figured your lies, you deny
With untruth conversations
Why don't you convince me of everything that has happened?

Chorus:
I asked of skies
For you to be flown from me
Take your endless commitments
That time is over, it has already ruined me
So, there's no "maybe" anymore
In this first time
Oh oh in this first time

I lost notion
Of what was to come
In a prove of illusion I didn't know how to run from
But everything became more clear
I've found myself again
I'm much better this way, I've learn to smile to me

Chorus (x2):
I asked of skies
For you to be flown from me
Take your endless commitments
That time is over, it has already ruined me
So, there's no "maybe" anymore
In this first time
Oh oh in this first time





PortugalEngSub

Aurea - I didn't Mean It Lyrics


Original Lyrics

You say the words I wanna hear
But they are as empty as the air
Just like you mean it
But you didn't mean it
At all

As I go walking through this night
Telling myself I will survive
I wish I could mean it
But I didn't mean it
At all

Chorus:
We can tell so far how endless is
And you can be someone that you can be
It's a gentle lie
But it will leave me crying through the night
But that's how it is, sometimes
But that's how it is, sometimes

Didn't think love should be like this
You and I both know what this is
You wanted to mean it, but you didn't mean it
At all

Chrous:
We can tell so far how endless is
And you can be someone that you can be
It's a gentle lie
But it will leave me crying through the night
But that's how it is, sometimes
But that's how it is, sometimes

You wanted to mean it, but you didn't mean it
At all
_____________________________________________________________


Portuguese Translation

Tu dizes as palavras que eu quero ouvir
Mas elas são vazias como o ar
Como se tu as sentisses
Mas tu não as sentes
De todo

Caminhando noite dentro
Digo a mim mesma que vou sobreviver
Desejava que fosse verdade
Mas não era verdade
De todo

Refrão:
Nós percebemos o quanto sem fim isto é
E tu podes ser quem tu queres ser
É uma leve mentira
Mas vai deixar-me a chorar pela noite dentro
Mas as coisas são mesmo assim, às vezes (x2)

Não cria que o amor devesse ser assim
Tu e eu ambos sabemos o que é isto
Tu querias que fosse sentido, mas tu não sentes
De todo

Refrão:
Nós percebemos o quanto sem fim isto é
E tu podes ser quem tu queres ser
É uma leve mentira
Mas vai deixar-me a chorar pela noite dentro
Mas as coisas são mesmo assim, às vezes (x2)

Tu querias que fosse sentido, mas tu não sentes
De todo






PortugalEngSub

Saturday 8 October 2016

Pedro Madeira - Há mais em ti (There's more in you) Lyrics


Original Lyrics

Quantas portas queres abrir para mostrar
As tuas armas são motivos para atacar
Estou indefeso nesta luta para tentar
Não há saídas disponíveis para avançar

Mas quem ganhar vai fingir que não ganhou
Jogo é jogo, e o jogo conquistou
Outro espaço num caminho a dois
Quantas metáforas encontrei para depois

Sabes que as veias se encaixam no tempo parece decidido a parar
Eu não sei se a noite me faz duvidar
Tenho a certeza que quero saber se esta pele é mesmo a tua
E eu não sei, mas parece que nem tu acreditas

Refrão:
Há mais em ti do que eu imaginava
Já senti que concordas também
Há mais em ti do que eu ambicionava hoje
E acho que isso já sabemos (x4)

Quantas escadas vais subir p'ra te mostrar
Qual o momento em que te finges encantar
É nessa altura que eu subo ao meu altar
E digo sim às premissas para negociar

Este negócio sabe a horas sem paragem
Este negócio sabe a ritual de passagem
É outro espaço num caminho a dois
Quantas metáforas encontrei para depois

Sabes que as veias se encaixam e o tempo parece decidido a parar
Eu não sei se a noite me faz duvidar
Tenho a certeza que quero saber se esta pele é mesmo a tua
E eu não sei, mas parece que nem tu acreditas

Refrão:
Há mais em ti do que eu imaginava
Já senti que concordas também
Há mais em ti do que eu ambicionava hoje
E acho que isso já sabemos (x6)

________________________________________________________________


English Translation



How many doors do you wanna open to show
Your weapons are motives to attack
I'm defenseless in this fight to try
There's no way out available to go foward

But the winner will pretend he didn't win
Game is game, and the game conquer
Another space in a path of two
How many metaphors have I found for later

You know, veins fits on time as determinated to stop
I don't know if the night makes me doubt
I'm sure I wanna know if this skin is really yours
And I don't know, but it seems even you don't believe it

Chorus:
There's more in you that I would've imagined
I've felt you agree with me as well
There's more in you that what I ambitioned today
And I think we already know that (x4)

How many stairs will you climb to show you
What is the moment you pretend enchanted
That's the time I climb to the altar
And say yes to the premises to negociate

This business tastes of no stoping hours
This business tastes of a passing ritual
It's another space in a path of two
How many metaphors have I found for after

You know, veins fits on time as determinated to stop
I don't know if the night makes me doubt
I'm sure I wanna know if this skin is really yours
And I don't know, but it seems even you don't believe it

Chorus:
There's more in you that I would've imagined
I've felt you agree with me as well
There's more in you that what I ambitioned today
And I think we already know that (x6)






PortugalEngSub

Saturday 24 September 2016

Kika - Colorblind Lyrics


Original Lyrics

It's already time ago, it breaks my heart
Once again, we didn't say things
And now the answer to the question in your eyes
If I could only dare to tell you

Won't you be my baby,
Please, stay, make me home

Chorus:
Cuz I never knew the color blue until I was loosing you
I've been colorblind
And I don't know what to do
Baby, I believe that I will be broken until you're mine
'Til you're mine
No no no

If I get that I'm not courage with the kids
Would you welcome the afection?
Is it wrong? Is it right to feel like this?
Are you feeling the connection?

Oh won't you be my baby,
Please, stay, make me home

Chorus:
Cuz I never knew the color blue until I was loosing you
I've been colorblind
And I don't know what to do
Baby, I believe that I will be broken until you're mine
'Til you're mine

Baby, I've had enough
And you know I'm not that tough
Thinking about a future without you in it
I've never felt something like this
I can't take it anymore, don't you understand?
Won't you be mine?
Be mine

Chorus:
I never knew the color blue until I was loosing you
I've been colorblind
And I don't know what to do
Cuz baby, I believe that I will be broken until you're mine
'Til you're mine
No no no no no

Until, until you're mine
Uh uh uh

______________________________________________________________________


Portuguese Translation

Já passou tanto tempo, parte-me o coração
Mais uma vez, não dissemos o que tínhamos para dizer
E agora a resposta à pergunta nos teus olhos
Se apenas tivesse coragem de te dizer

Não queres ser meu amor?
Por favor, fica, faz-me sentir em casa

Refrão:
Porque eu nunca conheci a cor azul até te estar a perder
Tenho sido daltónica
E eu não sei o que fazer
Amor, eu acredito que vou estar desfeita até que sejas meu
Até que sejas meu
No no no

Se eu entender que não tenho coragem para filhos
Aceitarás o meu carinho?
É errado? Posso-me sentir assim?
Estás a sentir a ligação?

Oh não queres ser meu amor?
Por favor, fica, faz-me sentir em casa

Refrão:
Porque eu nunca conheci a cor azul até te estar a perder
Tenho sido daltónica
E eu não sei o que fazer
Amor, eu acredito que vou estar desfeita até que sejas meu
Até que sejas meu

Amor, já tive o suficiente
E tu sabes que eu não sou tão forte
Pensar num futuro sem ti
Eu nunca senti algo assim,
Eu não consigo suportar mais, não percebes?
Não queres ser meu?
Sê meu

Refrão:
Eu nunca conheci a cor azul até te estar a perder
Tenho sido daltónica
E eu não sei o que fazer
Porque amor, eu acredito que vou estar desfeita até que sejas meu
Até que sejas meu








PortugalEngSub

Tuesday 6 September 2016

Luciana Abreu Ft. Daniel Santacruz - Tu e Eu (You and Me) Lyrics


Original Lyrics

Depois de tantos anos
Hoje consigo dizer
As palavras que guardei
E não consigo esquecer

Sofri em silêncio
Cai e me levantei
Fui à luta e tentei
Mas perdi pois te afastei

Que pena
a vida nos afastou
Desistimos não lutamos
Porque o destino não deixou

Ele se arrependeu
Voltou a trás e está-nos a ver
O destino quer unir
para sempre tu e eu
Para sempre tu e eu

Si digo la verdad
nunca te pude olvidar
a tu recuerdo me abrazaba
Cada noche mucho más

Mi cuerpo deseava tu calor
Mis labios esperavan a tu amor... oh baby
Para siempre tu y yo
Para siempre tu y yo

Que pena
a vida nos afastou
Desistimos não lutamos
Porque o destino não deixou
No dejoooo

Ele se arrependeu
Voltou atrás e está-nos a ver
O destino quer unir
para sempre tu e eu
Para sempre tu e eu

Não tenhas medo
Eu não volto a fugir
Solo te quiero a ti
Solamente a ti

ama-me, toca-me,
beija-me, abraça-me
Vamos fugir

Que pena
a vida nos afastou
Desistimos não lutamos
Porque o destino não deixou
No dejo

Ele se arrependeu
Voltou atrás e está-nos a ver
O destino quer unir
para sempre tu e eu

Para sempre tu e eu
Para sempre tu e eu
Para sempre tu e eu
_____________________________________________________________


English Translation

After so many years
Today I'm able to say
The words I've been keeping
That I couldn't forget

I've suffered in silence
I've fell and raised
I've fighted and I've tried
But I've lost, I pushed you away

Such a shame,
Life tore us apart
It came back and is watching us
Fate wants to unite
Forever, you and me
Forever you and me

If I speak the truth
I could never forget you
I would hold onto my memories of you
Every night, so much tightly

My body would wished for your warmth
My lips your love... oh baby
Forever, you and me
Forever you and me

Such a shame,
Life tore us apart
We gave up without fight
Fate didn't allow us
Didn't allow us

Fate regretted
It came back, is watching us
Fate wants to unite
Forever, you and me
Forever you and me

Don't be scared
I won't run away anymore
I only want you
Only you

Love me, touch me,
Kiss me, hold me,
Let's run

Such a shame,
Life tore us apart
We gave up without fight
Fate didn't allow us
Didn't allow us

Fate regretted
It came back, is watching us
Fate wants to unite
Forever, you and me
Forever you and me





PortugalEngSub

Friday 2 September 2016

Mickael Carreira - Fácil (Easy) Lyrics







































Original Lyrics

Eu sei o único lugar fantástico
Só mais um pouco de água tónica
Ela chegou-se junto a mim
Foi algo inédito que aconteceu
Tão rápido como uma história louca
Eu vou-te a contar assim

Refrão:
É tão fácil
Fácil deixares-me bem louco
Só um beijo e fico no ponto
Porque só quero estar contigo
É tão fácil
Fácil deixar-te bem louca
Quero fazer coisas na cama
Para te acendermos a chama

Tu sabes, nene
Que é tão fácil

E simplesmente ao dizer-te
Que mexes com a minha mente
Deixas-me doente
Só por estares ao pé de mim

Sei que de manhã vais ligar-me
Para dizer que ainda tens vontade
De beijar-me
Sei que de manhã vais ligar-me
Para voltar a fazer tudo outra vez

Refrão:
É tão fácil
Fácil deixares-me bem louco
Só um beijo e fico no ponto
Porque só quero estar contigo
É tão fácil
Fácil deixar-te bem louca
Quero fazer coisas na cama
Para te acendermos a chama

Tu sabes, nene
Que é tão fácil

Quando te pões caliente
Não sei que dizer-te
(É tão fácil)
Eu só quero tocar-te
Não posso mentir-te

Sei que de manhã vais ligar-me
Para dizer que ainda tens vontade
De beijar-me
Sei que de manhã vais ligar-me
Para voltar a fazer tudo outra vez

Eu sei o único lugar fantástico
Só mais um pouco de água tónica
Ela chegou-se junto a mim
Foi algo inédito que aconteceu
Tão rápido como uma história louca
Eu vou-te a contar assim

Refrão:
É tão fácil
Fácil deixares-me bem louco
Só um beijo e fico no ponto
Porque só quero estar contigo
É tão fácil
Fácil deixar-te bem louca
Quero fazer coisas na cama
Para te acendermos a chama

Tu sabes, nene
Que é tão fácil

____________________________________________________________


English Translation

I know the only fantastic place
Just a little more of tonic water
She came close to me
It happened the unpredicable
So fast like a crazy story
I'm gonna tell you like this

Chorus:
It's so easy
So easy for you to leave me this crazy
Just a kiss and I'm there
'Cuz I only want to be with you
It's so easy
So easy to leave you so crazy
I wanna do things on bed
To light your flame

You know, baby
It's so easy

And simply by telling you
That you get with my mind
You leave me sick
Just to be close to me

I know you will call me in the morning
To say you still want
To kiss me
I know you will call me in the morning
To do all again once more

Chorus:
It's so easy
So easy for you to leave me this crazy
Just a kiss and I'm there
'Cuz I only want to be with you
It's so easy
So easy to leave you so crazy
I wanna do things on bed
To light your flame

You know, baby
It's so easy

When you get hot
I don't know what to say to you
(It's so easy)
I just wanna touch you
I can't lie 'ya

I know you will call me in the morning
To say you still want
To kiss me
I know you will call me in the morning
To do all again once more

I know the only fantastic place
Just a little more of tonic water
She came close to me
It happened the unpredicable
So fast like a crazy story
I'm gonna tell you like this

Chorus:
It's so easy
So easy for you to leave me this crazy
Just a kiss and I'm there
'Cuz I only want to be with you
It's so easy
So easy to leave you so crazy
I wanna do things on bed
To light your flame

You know, baby
It's so easy









PortugalEngSub




Tuesday 12 July 2016

ÁTOA - Sei Lá (Who knows?) Lyrics


Original Lyrics

Se vou cá estar para ti
Nem sei como começar
A partir daqui
Sei lá

Se vou ficar aqui
À espera disto acabar
E nada me surgir
Sei lá

Vejo as horas a passarem
E é tão simples complicar
Se as palavras me faltarem
Eu vou ter de improvisar

Refrão

Papapapara
Parapa parapapapapapara
Sei lá
Papapapara
Parapa parapa parapa
Para parar pra pensar

Se não há solução
Verso ou refrão
Dá para continuar
Sei lá

Se é tarde demais
Para ideias geniais
Eu não levo a mal
Sei lá

Refrão

Estou perdido entre as palavras há uma hora
Com papel e uma caneta, sentado à porta
Entre várias sugestões vem uma resposta
Risco tudo o que escrevi, começo a tirar nota
Escrevo em cima do joelho, já não me assusta
Escrevo música há uns anos, sei o que isto custa
Chega a hora produtiva, está tudo junto
À volta da mesa à espera que a cena surja

Refrão

____________________________________________________


English Translation

If I'm going to be here for you
I don't even know from where to start
From now on
Who knows?

If I'm going to stay here
Waiting this to be over
And nothing comes to mind
Who knows?

I see time passing by
And it's so easy to complicate things
If words fails me
I'm gonna have to improvise

Chorus

If there's no solution
Verse or chorus
It's okay to keep it going
Who knows?

If it's too late
For genious ideas
I'm okay with it
Who knows?

Chorus

I'm lost in a hour between words
With paper and a pen, sitting against the door
Among several suggestions, it comes an answer
I scratch it all and take notes
I write on my knees, it doesn't scares me anymore
I write songs from some years now, I know it's tough
Time to be productive, everyone is together
Around the table, waiting for the song to rise

Chorus









PortugalEngSub


Diogo Piçarra - Dialecto (Dialect) Lyrics


Original Lyrics


Eu não percebo
Sempre que pedes eu sou-te sincero
Não tenho medo
Mas nunca esqueço que não conheço
Alguém como tu que me ame
Sem preço ou que tenha o apreço
Porque mereço não pelo sucesso

Refrão
Porque tudo que nos vem
Vai, vai, vai, cai, cai e outras Bye Bye Bye
E quem queremos mais
Vai, vai, sai, sai e outras Bye Bye Bye

Sei que não quero
Fugir como sempre que o amor nos pede
Desculpa-me mesmo se nunca tento ser tão perfeito
Às vezes sou mais do que aquilo que pedes
Mas não tenhas medo, és tudo que eu quero:
É o meu Dialecto

Refrão
Porque tudo que nos vem
Vai, vai, vai, cai, cai e outras Bye Bye Bye
E quem queremos mais
Vai, vai, sai, sai e outras Bye Bye Bye

Mesmo que não precise eu sei
Que tu estarás aqui
Mesmo que não exista
Eu sei que falas só para mim
Bye bye bye

Refrão

Porque tudo que nos vem
Vai, vai, vai, cai, cai e outras Bye Bye Bye
E quem queremos mais
Vai, vai, sai, sai e outras Bye Bye Bye
____________________________________________________________________


English Translation

I don't get it
I'm honest all the times you ask
I'm not afraid
But I never forget that I don't know
Nobody else who loves me like you
With esteem and no price
Because I deserve it, not for the fame

Choru
s
Cuz all that come to us
Goes, goes, falls, falls and others bye bye bye
And who we want the most
Goes, goes, falls, falls, and others bye bye bye

I know I don't want to
Run as always when love demands us
Forgive me even if I don't try to be so perfect
Sometimes I'm more than what you ask of me
But don't be afraid, you're all that I want
You're my Dialect

(Chorus)

Even not in need, I know
You will be here
Even if I don't exist
I know you only talk to me
Bye bye bye

(Chorus)







PortugalEngSub



Thursday 30 June 2016

Deolinda - Corzinha de Verão (Little Colour of Summer) Lyrics



Original Lyrics

Por que é que o sol nunca brilha quando fico de férias
Aos fins de semana ou nos meus dias de folga?
Eu passo os dias a ver gente em fato de banho
Calções e havaiana e eu sempre de camisola

E eu andei o ano inteiro, a juntar o meu dinheiro
Para esta desilusão
Dava todo o meu ouro por um pouco do teu bronze
Uma corzinha de verão

Vento, eu na praia a levar com vento
A rogar pragas e a culpar São Pedro
Que mal fiz eu ao céu?
E tento, juro que tento imaginar bom tempo
Espalho o protector solar e estendo o corpo no museu

Por que é que tudo conspira contra a minha vontade?
Sim, sim é verdade, não estou a ser pessimista
É que a vizinha da cave é sempre a mais bronzeada
Traz um sorriso na cara e não sabe quem foi Kandinsky

E eu andei o ano inteiro, a juntar o meu dinheiro
Para esta desilusão
Dava todo o meu ouro por um pouco do teu bronze
Uma corzinha de verão

Vento, eu na praia a levar com vento
A rogar pragas e a culpar São Pedro
Que mal fiz eu ao céu?
E tento, juro que tento imaginar bom tempo
Espalho o protector solar e estendo o corpo no museu

E tento, juro que tento imaginar bom tempo
Espalho o protector solar e estendo o corpo no museu

O corpo no museu.
_______________________________________________________


English Translation
Why doesn't the sun shine when I'm in holiday
In the weekends or in my days off?
I spend days seeing people in swimsuits
Shorts and havaianas 
And I'm always on sweater

And I passed all year saving money
For this disappointment
I would give away all my jewelry
For a little of that tan of yours
A little colour of summer

Wind, me on the windy beach
Cursing and blaming S.Pedro*
What did I do to deserve this?
And I try, I swear I try to imagine a good day
I put sunscreen and I display the body in the museum

Why does everything conspires against my will?
Yes, yes it's true, I'm not being pessimistic
Cuz the basement neighbor has always the best tan
With a big smile on her face and doesn't know who was Kandinshy

And I passed all year saving money
For this disappointment
I would give away all my jewelry
For a little of that tan of yours
A little colour of summer

Wind, me on the windy beach
Cursing and blaming S.Pedro*
What did I do to deserve this?
And I try, I swear I try to imagine a good day
I put sunscreen and I display the body in the museum

And I try, I swear I try to imagine a good day
I put sunscreen and I display the body in the museum

The body in the museum.







* S. Pedro (Saint Peter) was one of the Twelve Apostles of Jesus Christ. After Christ said to Peter "I will give you the keys of the kingdom of heaven", he's known to be the one who controls the weathers.


PortugalEngSub

Thursday 9 June 2016

Dillaz - Eu Estou Bem ft. Vulto (I'm Fine) Lyrics


Original Lyrics

Refrão
Acredita, eu estou bem
Sem cara preocupada, pela minha estrada
Não devo a ninguém
Passo a vida a andar à volta, voltas e mais voltas
Vão dar ao mesmo sítio
Podia acabar a estrada que eu amava o pouco que eu já vi
Acredita, eu estou bem
Sem cara preocupada, pela minha estrada
Não devo a ninguém
Passo a vida a andar à volta, voltas e mais voltas
Vão dar ao mesmo sítio
Enquanto não acabar vou aproveitar
Como sempre fiz

Vulto
Ah yo meu Dillaz olha pra mim em modo combustão
Perguntas surgem se a nossa amizade é real ou não
8 anos na batalha sem perder inspiração
Inspiro-me tanto até começar a cuspir sangue do pulmão
Perguntam qual é a sensação e a visão que eu tenho
Venho da Madorna somos poucos no rebanho
Cada vez escrevo mais e com o beat me entranho
Quero é viver bem e ter um castelo como o do desenho animado
Com direito a cognome boy, o malvado
Oiço vozes que pedem um reino quando já tenho um condado
Ainda só está no início não sei se estás preparado
A nuvem mete sombras a fazer terapia no quarto
De caminho para a batalha, o esquema que nunca falha
E com certeza que tu sabes qual é
Sangue de forcado e sou peso pesado
Para te conseguir pegar e gritar olé
Comigo é facada granada, caneta esta blindada
Não acreditas passa la no mo Zé
Por aquilo que está escrito no sitio onde reflicto
Dito e grito 75, oh yeah!
Se isto acabar e eu espero que seja nunca
Nós voltamos a tentar senta te e escuta
Volto-me a fechar ao escuro, no centro da gruta
Na luta disputa não muda a conduta, é agora ou nunca

(Refrão)

Dillaz
Meu puto vulto cá se vai no mundo, em que aterrei no chão
Loirinho desde a nascença, sem ter descoloração
E a dica? já está gravada
E o Benfica? nem me lembrei
E a birra? já está a metade
E o pica? já o matei
E um sócio alucinado a dizer que eu o ultrapassei
E eu estava num estúdio a bulir nem foi na fila que eu esperei
Bocas e mais bocas por um triz não me aleijei
Mas sabes que eu sou um gajo calmo por isso não me enervei
Ma men se vens por bem, queres respeito? toma eu dou-te
Mas encara a verdade mesmo a que cai no goto
Se vens para chatear, não vai dar, não dou troco
Que eu estou nas Avencas a ver quengas de um lado para o outro
Sem pescoço para medalhas e sem mão para prémio Nobel
Não quero ser vedeta na praceta um automovel
Nas redes sociais engatar uma top model
Para um dia descobrir que ela é melhor no telemóvel
Pois tudo o que é imóvel vai endurecer com o tempo
Como uma relação com um saco de cimento
Venero toda a mulher, é a causa do nascimento
Mas há querida muito gira e muito burra ao mesmo tempo
Há que manter a estrada mesmo na curva apertada
Devagar, o depressa causa vento
E eu vim até aqui sempre na broa com alturas menos boas
Mas estou bem, é preciso é estar contente

(Refrão)


____________________________________________________________


English Translation


Chorus:
Believe me, I'm fine
On my own road with a carefree face
I don't owe nobody
Spend my life walking around, round and around
Ending at the same place
The road could end that I would love the little I've seen
Believe me, I'm fine
On my own road, with a carefree face
I don't owe nobody
Spend my life walking around, round and around
Ending at the same place
While is not over, I will enjoy it
As I've always done

Vulto
Ah yo my Dillaz, look at me in combustion mode
Questions emerge if our friendship is true or not
8 years in battle without loosing inspiration
I got so much inspiration, I even start spitting blood out my lungs
People ask what is my sensation and vision
I come from Madorna, we're a few in a herb
Each time I write more and go deeper with the beat
All I want is to live well, having my own castle like those in cartoons
Deserving a cognome boy, The Villain
I heard voices asking for a kingdowm when I already have a county
Is still in the begining, I don't know if you're ready
The clouds fills the room with shadows doing therapy
On the way to the battle, the squeme never fails
And for sure you know what it is
Pitchfork's blood, I'm though weight
To be able to hold you and scream oléWith me is stab grenade, my pen is armored
You don't believe? Go ask my friend 
For what is written in where I reflect
Say and shout 75, oh yeah!
If this ends, and I hope it never does
We try again, sit and listen
I close myself once more in the dark, the centre of the cave
On fight contest, don't change behavior, it's now or never

(Chorus)

Dillaz
My bro Vulto, here I am at the world, where I landed on the gound
Blond since birth, without any discoloration
And the tip? Is already record
And Benfica? Didn't even think about it
And the cries? It's passed half now
And the officer? I've killed him
And a hallucinated bro who says I've overpast him
Was I in a studio working, didn't even wait at the line
Gossip and bullyings, luckly they didn't harm me
You know I'm a peacefull guy, so I didn't explode
My men, if you come in peace, do you want respect? Here, I give you
But face the truth, even the truth that fall in the sewer
If you come to get troubles, I'm sorry but I won't give in to you
Cuz I'm in Avencas watching hookers going back and foward
With no neck for medals and no hands for nobel prizes
I don't want to be a vedette in the square in a car
On social media, flirting with some top model
To find out one day she would be better in a mobile phone
Cuz everything which is immobile soon will harden
Like a relashionship on a cement bag
I worthship every woman, is the birth cause
But there's some sweet, very cute and dumb at the same time
We have to maintain on the road even on tight curves
Slow, going fast causes wind
And I came here always in a cool even when facing down times
But I'm fine, what's important is to be happy

(Chorus)








PortugalEngSub





Wednesday 25 May 2016

António Zambujo - Pica do 7 (Tram 7's Officer) Lyrics



Original Lyrics

De manhã cedinho
Eu salto do ninho e vou pra  paragem
De bandolete à espera do sete
mas não pela viagem

Eu bem que não queria
mas um certo dia  vi-o passar
E o meu peito  céptico
por um pica de eléctrico voltou a sonhar

A cada repique
que soa do clique daquele alicate
Num modo frenético
o peito céptico toca a rebate

Se o trem descarrila o povo refila e eu fico num sino
pois um mero trajecto no meu caso concreto é já o destino

Ninguém acredita no estado em que fica o meu coração
Quando o sete me apanha
Até acho que a senha me salta da mão
Pois na carreira
desta vida vão
Mais nada me dá a pica que o pica do sete me dá

Que triste fadário e que itinerário tão infeliz
Cruzar meu horário com  o de um funcionário de um trem da carris

Se eu lhe perguntasse
se tem livre passe pró peito de alguém
Vá-se lá saber talvez eu lhe oblitere o peito também

Ninguém acredita no estado em que fica o meu coração
Quando o sete me apanha
Até acho que a senha me salta da mão
Pois na carreira desta vida vã
Mais nada me dá a pica que o pica do sete me dá

Ninguém acredita no estado em que fica o meu coração
Quando o sete me apanha
Até acho que a senha me salta da mão
Pois na carreira desta vida vão
Mas nada me dá a pica que o pica do sete me dá

Mas nada me dá a pica que o pica do sete me dá

_______________________________________________________


English Translation


Early at the morning
I jump from my nest and go to the tram stop
Wearing a headband while waiting for seven
But not because of the trip

Not like I wanted
But one day I saw it pass by
And my skeptical chest
For a ticket officer started beating again

At each peal
Sounding in a frantic mode
By the click of a plier
My skeptical chest beats all over again

If the tram derails, people get angry and I stay in a bell
Cuz a mere path on my concrete case is for sure fate

Nobody believes in the way my heart stays
When the seven takes me
Even my ticket flies from my hand
Cuz on this career of my vain life
Nothing gives me more excitment
Than the excitment given me by the seven's officer

What a sad fate and unhappy itinerary
Crossing my routine with an officer of a tram

If I asked him
If he has time could he pass it to someone else chest
Who knows, maybe I would also obliterate his chest

Nobody believes in the way my heart stays
When the seven takes me
Even my ticket flies from my hand
Cuz on this career of my vain life
Nothing gives me more excitment
Than the excitment given me by the seven's officer






PortugalEngSub


Wednesday 18 May 2016

Os Azeitonas - Cinegirasol Lyrics



Original Lyrics
O xerife assalta o bom vilão
Ladra o cão
O bandido assalta um coração
Cora a Conceição

Quando os fulminantes dos caubois são dos bons
Os altifalantes mandam alto
E bom som

Sobe a tela de lençol
Desenrola o enredo mole
Do Cinegirasol
Ofusca o próprio sol
Cinegirasol

REFRÃO
Eu sou do mundo
(Sou do Cinegirasol),
Eu sou do mundo
(Sou do Cinegirasol)

A donzela embarca na aventura
Ai não, não
E vai de pendura num mustang
Do bom vilão

Fita enrola na bobine
Roda roda Marylin
Olha o Steve Mcqueen
A fugir de mota rumo ao Cinegirasol

2x
Eu sou do mundo
(Sou do Cinegirasol),
Eu sou do mundo
(Sou do Cinegirasol)

Bang bang
Fritz Lang
A cavalo num Mustang
Lá Vai
Mcfly
A correr atrás do tempo, vai

Eu sou do mundo
(Sou do Cinegirasol),
Eu sou do mundo
(Sou do Cinegirasol)

_____________________________________________________________________



English Translation

The sheriff steals the good villain
The dog barks
The bandit robs a heart
Conceição blushes

When fulminant cowboys are that good
The speakers get louder with good sound

The screen goes up
Unwinds the soft plot
From Cinegirasol
Obscures the sun itself
Cinegirasol

Chorus:
I am from the world
(I'm from Cinegirasol)
I am from the world
(I'm from Cinegirasol)

The girl embarks on the adventure
Oh no no
And takes a ride in the mustang
Of the good villain

Tape rolls in the bobine
Turn away, turn, Marylin
Look, Steve Mcqueen
Escaping on a motorbike from the Cinegirasol

2x Chorus:
I am from the world
(I'm from cinegirasol)
I am from the world
(I'm fro cinegirasol)

Bang bang
Fritz Lang
A horse in a mustang
There he goes
Mcfly
Runing for the time, he goes

Chorus:
I am from the world
(I'm from cinegirasol)
I am from the world
(I'm fro cinegirasol)







PortugalEnSub


Saturday 20 February 2016

Susana Felix - Flutuo (Float) Lyrics



Original Lyrics

Flutuo, consigo deslindar o meu rosto sem esforço
Balanço é o que a maré me dá e eu não contesto
O meu destino está fora de mim e eu aceito
Sou eu despida de medos e culpas, confesso

Refrão
Hoje eu vou fingir que não vou voltar
Despeço-me do que mais quero
Só para não te ouvir dizer que as coisas vão mudar amanhã

Flutuo, consigo deslindar o meu gosto sem esforço
Balanço é o que a maré me dá e eu não contesto
Amanhã, pensar nisso sempre me dá mais jeito
Fazer de mim pretérito mais que perfeito

Refrão
Hoje eu vou fingir que não vou voltar
Despeço-me do que mais quero
Só para não te ouvir dizer que as coisas vão mudar amanhã, amanhã
Hoje eu vou fugir para não me dar a vontade de ser tua
Só para não me ouvir dizer que as coisas vão mudar amanhã, amanhã, amanhã
Flutuo

_____________________________________________________________________



English Translation

I float, I can unravel my face without effort
Balance is what the tide gives me and I don't contest
My fate is out of me and I accept it
It's me naked from fears and guilts, I confess

Chorus:
Today I'm going to pretend I won't be coming back
I say good bye to what I hold on to the most
Just so that don't I have to listen you saying
That things are going to change tomorrow

I float, I can unravel my face without effort
Balance is what the tide gives me and I don't contest
Tomorrow, thinking about it then is always the way
Making me myself past perfect

Chorus:
Today I'm going to pretend I won't be coming back
I say good bye to what I hold on to the most
Just so that don't I have to listen you saying
That things are going to change tomorrow, tomorrow, tomorrow...

Today I'm going to run away so that I won't feel the urge to be yours
Just so that I won't be listen you saying
That things are going to change tomorrow, tomorrow, tomorrow
I float.



Official Music Video



PortugalEngSub


Expensive Soul - Amor É Mágico (Love Is Magical) Lyrics


Original Lyrics

Não dei por começar
Mas aconteceu
Como da primeira vez
Baby isto sou eu (sou eu)
Era só olhar
Batia perfeito
Gelas como o mar
Como 'tar sem jeito

Tentei mudar-te um pouco
Mas agora sei
Que não devia
Tentei mostrar-te o louco
Que sou por ti
Desde esse dia

Oooh oooh

Não me deixes mais
Nesta situação
Quero tar contigo
Perder a noção

Que o amor é rápido (yeeeah)
Sádico (uuuh)
Às vezes é trágico (yeeeah)

Mágico
É má-gi-co (x8)

Podia dizer
Que fiquei sem chão
E o que tu me deste
Foi uma lição

Acredito ter
Aquilo que queres
Mas depois de teres
Aí não desesperes

Tentei mudar-te um pouco
Mas agora sei
Que não devia
Tentei mostrar-te o louco
Que sou por ti
Desde esse dia

Oooh oooh

Não me deixes mais nesta situação
Quero tar contigo
Pra ter a noção
E o amor é rápido (yeeeah)
Sádico (uuuh)
Às vezes é trágico (yeeeah)

Mágico
É má-gi-co (x8)

Yo
É de loucos o que sinto por ti
Sinto falta de ti
Desejava tanto que 'tivesses aqui
E me desses o devido valor
Porque acredito que a vida não é nada sem amor
Não, sei que não sou perfeito
Nem nada que se pareça mas eu respeito
O que vai na tua cabeça
Que te gramo, que te adoro, que te amo
Que te quero, que te venero, que te sinto, que te espero.
Não me deixes mais nesta posição
Nada é em vão tudo tem a sua explicação
E eu sei a minha
Quando te vejo, falo, toco,
Arrepio na espinha
E agora vai ser tudo de bom
Quero ver a tua cara quando ouvires este som
Ah e vou tentar ser mais coração mole
Vou ligar-te para irmos ver o pôr do sol
E o amor é rápido

Sádico
Às vezes é trágico
Mágico
É má-gi-co (x8)
É rápido
É má-gi-co

____________________________________________________________



English Translation


I didn't feel it starting
But it happened
Like the first time
Baby this is me (is me)
Just gazing you
It would beat me hard
Freeze me like the sea
As beeing clueless

Tried changed you a little
But now I now
I shouldn't
Tried show you the crazy
I am for you
Since that day

Oooh oooh

Don't leave me anymore
In this situation
I want to be with you
Loosing my senses

That love is quick (yeeeah)
Sadist (uuuh)
And sometimes tragic (yeeeah)

Magical
It's Ma-gi-cal (x8)

I could say
I stay with no floor
And what you gave me
Was a lesson

I believe I have
What you want
But after you having it
Then don't despair

Tried changed you a little
But now I now
I shouldn't
Tried show you the crazy
I am for you
Since that day

Oooh oooh

Don't leave me anymore
In this situation
I want to be with you
Loosing my senses

That love is quick (yeeeah)
Sadist (uuuh)
And sometimes tragic (yeeeah)

Magical
It's Ma-gi-cal (x8)


It's crazy what I feel for you
I miss you
I wished you here so much
That you would understand what I'm worth
Because I believe life is nothing wthout love
No, I know I'm not perfect
Or anything closer, but I respect
What's going in your head
Which I feed, I adore, and love you
That I want you, that I worship, that I feel, and wait for you
Don't leave in this situation anymore
Nothing is in vain, everything has its own reason
And I know mne
When I see you, I talk, I touch,
Shiver down the spine
And now everything is going to be fine
I want to see your face when you listen to this song
Ah and I'm going to try be more soft hearted
I'm going to call you to go on a sunset date
And love is quick

Sadist (uuuh)
And sometimes tragic (yeeeah)

Magical
It's Ma-gi-cal (x8)
It's quick
It's magical




Official MV
(Love is Magical was the Opening theme for Doida Por Ti, a portuguese soap opera.
Click the link to see the Opening:  https://www.youtube.com/watch?v=sh-UL7-KbgE)




Marta Carvalho's Cover
(An amazing cover by a ex-concurrent of X-Factor Portugal, 2014)




PortugalEngSub

Darko Ft. Sandra Celas - Para Nunca Mais (Acordar) [For Nevermore (Awaking)]



Original Lyrics

E se as cordas que me prendem desenlaçam
E um abraço da eternidade para nunca mais
E o céu despe-me a cor
Eu paro, odeio o amor 
E as historia que vestem, o segundo em que tu cais 

Porque eu só quis que tu quisesses acordar… 
O que eu fiz foi para que tivesses um lugar

E se as rotas que se cruzam se apagam com a voz
E nós não conseguimos celebrar ou relembrar de querer cantar 
E o olhar perde a intenção 
Eu paro, quero a tua mão 
E as quedas que curaram, a doença que é sonhar

Porque eu só quis que tu quisesses acordar 
O que eu fiz foi para que tivesses um lugar

Porque eu só quis que tu quisesses acordar…

E se as cordas que me prendem desenlaçam 
E um abraço da eternidade para nunca mais…

_____________________________________________________________________



English Translation


If the strings which hold me unwind
And a hug of eternety for nevermore

And the sky undress my color
I stop, I hate love
And the stories they wear, the second you fall


Because I've only wished you would want to wake up...
What I've done was for you to have a your own place 


And if the crossing routes fade away with the voice
And we're enable of celebrating or remembering of wanting to sing
And the eyes lost its intention
I stop, I want your hand

And the falls that cured, the disease that is dreaming

Because I've only wished you would want to wake up...
What I've done was for you to have a your own place 

Because I've only wished you would want to wake up...

If the strings which hold me unwind
And a hug of eternety for nevermore...






PortugalEngSub

Friday 19 February 2016

Tiago Bettencourt - Fúria e Paz (Fury and Peace) Lyrics



Original Lyrics
Minha fúria, minha paz, meu bem
Se não fiz o que devia foi talvez porque temia
Não te saber serenar
A luta que por dentro fazia alimento
Do mundo a gritar

Não me ouviste chamar
Do alto deste monte
Tão longe da mentira
Mas perto está o dia
A água desta fonte
Só nos pode lavar

A sombra não devia
Mas alto é o nosso monte
Bem onde o tempo brilha
Não me ouviste chamar
Mas quando à noite vens eu sei
Que és minha, minha, minha

Minha ausência, minha luz, eu sei
Que nem sempre te fiz bem
Bem longe do que querias
Não te soube encontrar
No fundo da maldade
Puxar-te a verdade
Pra poderes confiar

Não me ouviste chamar
Do alto deste monte
Tão longe da mentira
Mas perto está o dia
A água desta fonte
Só nos pode lavar
Mas quando à noite vens eu sei
Que és minha, minha, minha

Não me ouviste chamar
Do alto deste monte
Tão longe da mentira
Mas perto está o dia
A água desta fonte
Só nos pode lavar
E quando à noite vens
Eu sei que és minha
Minha, minha



__________________________________________________



English Translation

My fury, my peace, my dear
If I didn't do what I should was maybe because I feared
Not knowing how to approach you
The battle inside which would do
The food scream to the world

Didn't you heard me calling?
From the mountain high
So far from the lie
But close it's the day
The water of this fountain
That can only wash us

The shadow shouldn't
But our mountain is high
Right where the sun shines
Haven't you heard me calling?
But at night when you come, I know
That you're mine, mine, mine.

My absence, my light, I know
Not everytime I did you well
Far from what you wanted
I didn't know how to find you
In the depths of maleficence
To pull out the truth to you
So that you could trust

Haven't you heard me calling?
From the mountain high
So far from the lie
But close it's the day
The water from this fountain
That can only wash us
But at night when you come, I know
That you're mine, mine, mine.







PortugalEngSub