Friday 28 November 2014

Mickael Carreira - Dança Comigo (Dance with Me) Lyrics



Original Lyrics

Oh no there she goes,
I can run a flow,
Shake it with a bow,
And all I see is her,
Her body's like wow.
Yeah, let's go!

Dança comigo, dança comigo,
Dança comigo, wow,

Quando ela dança enfeitiça o meu olhar,
Não sai do meu pensamento,
Poesia em movimento.
Fico parado no tempo ao vê-la dançar,
Ela sabe quando a vejo,
encendeia o meu desejo,

Quando o seu corpo se move, é puro fogo,
É puro fogo
E o seu ritmo, leva-me à loucura,
É magia pura.

Refrão
Ohhhh dança comigo,
esta noite eu só quero estar contigo,
Ohhhh dança comigo,
tu e eu vamos subir ao paraíso

(Gonna dance)
(Dança comigo) Dança comigo
(Dança comigo) Dança comigo
(Dança comigo) Dança comigo,
(We're gonna dance all night)

Quando ela dança não há como resistir,
Cada gesto seu cativa,
Com o seu olhar conquista,
Deixa-me louco só para poder sentir,
Essa sua pele morena,
Seu perfume da primavera.

Quando o seu corpo se move, é puro fogo,
É puro fogo
E o seu ritmo, leva-me à loucura,
É magia pura.

Refrão
Ohhhh dança comigo,
esta noite eu só quero estar contigo,
Ohhhh dança comigo,
tu e eu vamos subir ao paraíso

Oh no there she goes,
I can run a flow,
Shake it for me fast,
And give it to me slow,
People got the rhythm,
Just shake with the bow,
And all I see is her,
Her body's like wow,
Spinning in position,
Show me what I'm missin',
Moving across the floor,
Where she's gonna miss me,
Hipnotysing, missmorizing,
She is the best thing, but now be dying,
Aand the dance, aand the move,
Aand the way she pops her body,
Outta control, just on the floor,
Aand the way this girl's on fire,
Aand the dance, aand the move,
Aand the way she pops her body,
Outta control, just on the floor,
Aand the way this girl's on fire,

______________________________________________________________________________

English Translation


Oh no there she goes,
I can run a flow,
Shake it with a bow,
And all I see is her,
Her body's like wow.
Yeah, let's go!

Dance with me, dance with me
Dance with me, wow.

When she dances she enchants my gaze
She doesn't get away from my mind

Poetry in movement
I stay quiet in time, watching her dancing
She knows when I look at her
She fires my desire

When her body moves, it's pure fire
It's pure fire.
Her rhytm makes me crazy
It's pure magic.

Chorus
Ohhhh dance with me
Tonight I just wanna stay with you
Ohhhh dance with me
You and I will climb high to paradise

(Gonna dance)
(Dance with me) Daance with me
(Dance with me) Daance with me
(Dance with me) Daance with me

(We're gonna dance all night)

When she dances, there's no way to resist
Every move appeals me
She conquers with her eyes,
It leaves me crazy to feel
Her brunette skin
Her winter perfume

When her body moves, it's pure fire
It's pure fire.
Her rhytm makes me crazy
It's pure magic.

Chorus
Ohhhh dance with me
Tonight I just wanna stay with you
Ohhhh dance with me
You and I will climb high to paradise

Oh no there she goes,
I can run a flow,
Shake it for me fast,
And give it to me slow,
People got the rhythm,
Just shake with the bow,
And all I see is her,
Her body's like wow,
Spinning in position,
Show me what I'm missin',
Moving across the floor,
Where she's gonna miss me,
Hipnotysing, missmorizing,
She is the best thing, but now be dying,
And the dance, aand the move,
And the way she pops her body,
Outta control, just on the floor,
And the way this girl's on fire,
And the dance, aand the move,
Aad the way she pops her body,
Outta control, just on the floor,
And the way this girl's on fire.





PortugalEngSub Team

David Antunes feat. Vanessa Silva - Não Te Quero Mais (Don't Want You Anymore) Lyrics




Original Lyrics

Tu não eras assim quando te conheci
Sorrias para mim e falavas de ti
E agora pergunto, tu dizes não é nada
E sonhas acordada com uma história encantada.
Tu não sentes, tu não tens
Mais nada p´ra me dar
E até já implicas com o meu respirar
E essas rugas que tens marcadas no teu rosto?
São a história, a memória
Daquilo que já foste.

Refrão
Eu senti, que sem ti
A vida era demais
Eu e tu, tu e eu
Nós não somos iguais
E tu és a razão das vidas infernais
Eu não sei, eu só sei
Que não te quero mais.
Eu não te quero mais!
Eu não te quero mais!
Eu não te quero mais!

Tu não eras assim, em quem acreditei
És o bobo da corte quando já foste rei
E na nossa novela, eras protagonista
Mas perdeste o papel por seres egoísta
O inferno que passei por estar sempre a teu lado
Os amigos que perdi por ter acreditado,
E estas rugas que tenho marcadas no meu rosto?
São a história, e memória, daquilo que já foste!

______________________________________________________________________

English Translation

You weren't like this when I met you
You would laugh to me and talked about you
Now I ask and you say it's nothing
And you dream awake with a fairy tale
You don't feel, you don't have
Nothing more to give me
You even pick on my breathing
And those wrinkles marked on your face?
They're the story, the memory
Of what you once were.

Chorus
I felt that without you
Life was too much
Me and you, you and me
We aren't the same
And you're the reason of hellish lifes
I don't know, I just know
That I don't want you anymore
I don't want you anymore! 
I don't want you anymore!
I don't want you anymore!

You weren't like this, who I trusted
You're a fool when once you were a king
In our soap opera, you were the main character
You loose your roll with your selfishness
The hell I went through for being always by your side
The friends I lost for having believed
And this wrinkles I have marked on my face
Are the story, the memory
Of what you once were.





                                                                                                                 PortugalEngSub Team

Tuesday 25 November 2014

João Pequeno e Mariana - Verdade ou Consequência (Truth or Dare) Lyrics



Original Lyrics

Refrão
Sei que é difícil quando sabes que vais ser o colo de alguém
Sei que é difícil se assumes o que acontece e nem idade tens
Sei que é difícil, constróis a tua vida e descobres que és mãe
Sei que é difícil e tu também.

Sei que já deste tempo ao tempo e o tempo não passou
tinhas até um plano mas mesmo assim falhou
E nunca era suposto ter chegado onde onde chegou
Parecia só um enjoo passageiro mas com o tempo piorou
E agora também é tarde para chorar sobre os erros do passado
Olha para o que eu digo, não olhes para o que faço
Se o tempo voltasse atrás na tua adolescência qual escolhias entre os dois,
verdade ou consequência?
Pois bem
Esta é uma nova etapa da tua vida e olha que a ralidade não bem como tu dizias
sei que tu ainda és nova e que tudo se transforma e o mundo que nem forma tinha outrora, tudo se reformula agora
Agora és tu e ele, e ele que aí vem, sabes o que é ser filha mas sabes o que é ser mãe?
As consequências que isso tem e as mudanças que advêm quando amigos já são pais, e pais de amigos já não são ninguém?
Soubeste sempre, eu sei que soubeste sempre, como é que foste pensar que isso contigo iria ser diferente?
Não deste ouvidos nem puseste em questão? Deste ouvidos aos teus amigos de litrosa na mão? Então...
Agora sabes que era só uma fase, por mais que eu saiba o quanto tu odeias esta frase
e logo agora que me imploravas que isto tudo acabasse, ainda tens que decidir e está quase.

Refrão
Sei que é difícil quando sabes que vais ser o colo de alguém
Sei que é difícil se assumes o que acontece e nem idade tens
Sei que é difícil, constróis a tua vida e descobres que és mãe
Sei que é difícil e tu também.

A partir de agora vão parecer-te miúdos, todos imaturos e os amigos, não é por mal mas não contes com muitos
é uma ida sem volta, queres uma volta sem ida mas se deres a volta à vida, a vida volta?
Hoje vens da escola, o futuro pouco importa, fazes só o que queres fazer e nada te incomoda
São as modas, as drogas, as mocas, as motas, as voltas de microcar, as mensagens com quem trocas
as notas, as faltas, as negas, as falsas justificações de faltas que entregas, da praia e das festas
à noite as discotecas, está escrito na tua testa mas tu negas Vera, eu vejo...

Pegas nas chaves e sais, que não tem nada de mais, que são saídas normais e nada vai além
Eu sei onde é que tu vais e que eles te acham demais, pintas os olhos e sais, e queres enganar quem?
E os teus exames finais, e tu em festivais, e a conversa dos teus pais entra-te e sai-te a cem
Miúda vê onde vais, eles são todos iguais e amanhã quando acordares já não vais ter ninguém.

Refrão
Sei que é difícil quando sabes que vais ser o colo de alguém
Sei que é difícil se assumes o que acontece e nem idade tens
Sei que é difícil, constróis a tua vida e descobres que és mãe
Sei que é difícil e tu também.

Agora pára um pouco e pensa bem,
4 semanas, vai fazer o teste
Olha à tua volta e pensa bem,
5 semanas, vês o que fizeste?
Olha o teu futuro e pensa bem,
ainda te lembras daquilo que me disseste?
E agora volta atrás e pensa bem...

Pegas nas chaves e sais, que não tem nada de mais, que são saídas normais e nada vai além
Eu sei onde é que tu vais e que eles te acham demais, pintas os olhos e sais, e queres enganar quem?
E os teus exames finais, e tu em festivais, e a conversa dos teus pais entra-te e sai-te a cem
Miúda vê onde vais, eles são todos iguais e amanhã quando acordares já não vais ter ninguém.

Refrão
Sei que é difícil quando sabes que vais ser o colo de alguém
Sei que é difícil se assumes o que acontece e nem idade tens
Sei que é difícil, constróis a tua vida e descobres que és mãe
Sei que é difícil e tu também.

__________________________________________________________________________


English Translation

Chorus
I know it's hard when you know you're going to be someone else lap
I know it's hard to assume what happens at young age
I know it's hard, you built your own life and found you're a mother
I know it's hard, and so do you
I know you have give it time, but time didn't pass.
You even had a plan, even so it failed
And it was never meant to get this far
It seemed just a momentary nausea which got worsed with time
And now it's also too late to cry for the mistakes from the past
Listen what I say, don't see what I do
If time would came back to your teen age, which would you choose betweent
Truth or dare?
Very well,
This is a new step of your life and the reallity isn't as you would say
I know you're still young and everything change, the world that once hadn't any shape, everything will come together now
Now is you and him, and him who's coming, you know what's being a daughter but what about being a mom?
The consequences, the changes that comes when friends are now parents, and friends' parents aren't no one?
You've always known, I know you've always known, how did you think this would be different with you?
You didn't listen or even thought about it? You listened to your budies holding beers~?
Well... 
Now you know it was just a phase, and I know how you hate to listen to this.
Even more now that you begged all this was over, you still have to decide, and there isn't much time.
Chorus
I know it's hard when you know you're going to be someone else lap
I know it's hard to assume what happens at young age
I know it's hard, you built your own life and found you're a mother
I know it's hard, and so do you

From now on they will look like kids to you, all imature, and the friends, don't take it wrong, but don't count with many
Is a going without return, you want a run without going but if you go around life, does the life returns?
Today you come from school, the future doesn't matter, you do what you want and care for nothing
Is the fashion, the drugs, the beers, the scooters, the hangs out, the messages with who you trade money, the absences, the bad grades,  the false justification of absences, the beach, the parties at the nightclub, it's all written in your face, but you deny Vera, I see it...

You pick up the keys and go out, there's nothing wrong, they're ordinary things, nothing much
I know where you go, and they think you're awesome, you put your eye make up, who do you want to fool?
Your final exams, you in festivals, and your parents talk go in one ear and out the other
Girl, see where you're going, they're all the same and tomorrow when you wake u there won't be no one.

Chorus
I know it's hard when you know you're going to be someone else lap
I know it's hard to assume what happens at young age
I know it's hard, you built your own life and found you're a mother
I know it's hard, and so do you

Now stop for a minute and think
4 weeks, go and do the test
Look around and think
5 weeks, do you see what have you done?
Look into your future and think
Do you still remember what you said?
Now come back and think

You pick up the keys and go out, there's nothing wrong, they're ordinary things, nothing much
I know where you go, and they think you're awesome, you put your eye makeup, who do you want to fool?
Your final exams, you in festivals, and your parents talk go in one ear and out the other
Girl, see where you're going, they're all the same and tomorrow when you wake u there won't be no one.

Chorus
I know it's hard when you know you're going to be someone else lap
I know it's hard to assume what happens at young age
I know it's hard, you built your own life and found you're a mother
I know it's hard, and so do you





~
PortugalEngSub Team

Sunday 23 November 2014

D.A.M.A - Luísa Lyrics




Original Lyrics

Sei que não sou o único que te aborda
Mas quero ser aquele que te acorda, não me importa
Que evites, que grites, que piques
Que digas que eu sou isto e aquilo
Vivo no vacilo, porque sei o que é preciso
Para tu corares, prestares, olhares e pensares
Que queres ficar comigo

Desculpa o embaraço de invadir o teu espaço
Estou aqui há 2 minutos e só te quero nos meus braços
Nem sei o que tens, quando vens fico bem
E não há mais ninguém que eu queira
E tu sabes que eu adoro as tuas vaidades
Que de mim só ouves verdades
Luísa, eu preciso de ti, faço tudo para ficar contigo

Vi-te aqui por perto e sem ser discreto perguntei-te o nome
Sorriste, e sem hesitar pedi-te o telefone
Subiste-me o ego, mas guardei segredo
E falamos por horas, Luísa
Quero te encontrar, o que é que eu faço agora?

Quero dizer-te mil coisas, Luísa
Mas tu sabes que eu não tenho juízo
Há receios que tens de anseios que eu tenho
Que é que queres que eu te diga?

E quero desvendar todos os teus mistérios
E que vejas que o que eu digo é sério
Luísa, estou cego por ti
Vou fazer com que tu sejas minha


Vi-te aqui por perto e sem ser discreto perguntei-te o nome
Sorriste, e sem hesitar pedi-te o telefone
Subiste-me o ego, mas guardei segredo
E falamos por horas, Luísa
Quero te encontrar, o que é que eu faço agora?

______________________________________________________________________


English Translation

I know I'm not the only one who approaches you
But I want to be the one who wakes you up, 
I don't care if you avoid, scream, peak
Or say that I'm this and that
I live in hesitation, because I know what it takes
For you to blush, to face, to look and think
You want to be with me

Sorry embarrassment to invade your space
I've been here for two minutes and I just want you in my arms
I don't know what you have, when you come I'm okay
And there's no one else I want
And you know that I love your vanities
From me you only hear truths
Luísa, I need you, I do everything to be with you

I saw you close by and without being discreet I asked your name
You smiled, and without hesitation I asked your phone 
You grow my ego, but I kept secret
And we talk for hours, Luísa
I want to find you, what do I do now?
I want to tell you a thousand things, Luísa
But you know I'm out of my mind
There are fears that you have of yearnings of mine
What do you want me to tell you?

And I want to uncover all your mysteries
And that you see that all I say is serious
Luísa, I'm blind for you
I will make you mine
I saw you close by and without being discreet I asked your name
You smiled, and without hesitation I asked your phone 
You grow my ego, but I kept secret
And we talk for hours, Luísa
I want to find you, what do I do now?


PortugalEngSub Team

Amor Electro - Mar Salgado (Salty Sea)



Original Lyrics

Quase perto
Quase até de amor
Quase certo
Já sinto o sabor
Já não durmo
Já nem falo em dor
Que eu desperto
Já vejo o calor

Sei de cor o prazer de voltar
É contigo afinal
Vou perder-me de vez sem pudor
Já vejo amor
Refrão
Cai neste abraço que é só teu
Que é tão forte o meu desejo
Mar Salgado no meu beijo
Vem, faz de conta que és só meu
De um adeus que não se encontra
Mar Salgado de revolta

Quase perto
Quase a viajar
Mergulho incerto
Pronto a respirar

Sei de cor o prazer de voltar
É contigo afinal
Vou perder-me de vez sem pudor
Já vejo amor
Refrão
Cai neste abraço que é só teu
Que é tão forte o meu desejo
Mar Salgado no meu beijo
Vem, faz de conta que és só meu
De um adeus que não se encontra
Mar Salgado de revolta


___________________________________________________________________



English Translation

Almost close
Almost even love
Almost certain
I already feel the taste
I no longer sleep
I don't even speak of pain
I awake
I already see the heat

I know by heart the pleasure of coming back
It's with you after all
I will loose myself for once shamelessly
I already see love

Chorus
Fall into this hug that is only yours
It's so strong my desire
Salty sea in my kiss
Come, pretend you're only mine
From a goodbye which isn't found
Salty sea of revolt

Almost close
Almost traveling
Uncertain diving
Ready to breathe

I know by heart the pleasure of coming back
It's with you after all
I will loose myself for once shamelessly
I already see love

Chorus
Fall into this hug that is only yours
It's so strong my desire
Salty sea in my kiss
Come, pretend you're only mine
From a goodbye which isn't found
Salty sea of revolt



Mar Salgado by Amor Electro is the Opening of the Portuguese Soap Opera "Mar Salgado", which started in September 2014 on SIC.
For the curious ones, there's a subtitle trailer from the Soap Opera, unfortunately, the quality isn't much. To watch, click here:
https://www.youtube.com/watch?v=PFcx8ab-2WM


PortugalEngSub

Pedro Madeira - LX (Lisbon)



Original Lyrics

Passa passa, passa agora.
Passa no passado,
Quem não passa aqui,
Passa noutro lado

Marca marca a tatuagem,
Nunca foi errado!
A imagem certa,
O rosto não lembrado

Segue segue a direcção,
Que caminho tão vasto!
Segue segue o tempo,
Deixa o teu rasto

Lembra lembra a emoção que te tentou matar,
Se voltares agora, volta pra ficar!

Lisboa quem és?
Eu vivo a teus pés.
Até que doa, até que morra!
Vibro, choro, há quem corra,
Para a ti chegar!

Refrão
E sim! Fazes parte de mim!
Egocentrismo em ti!?
Para te sentires superior,
Eu vim!
Como um animal,
Selvagem, letal,
Quem nunca anoiteceu para te elogiar?
Vestida de gala, escondes misérias na mala,
Quem nunca morreu para se apaixonar por ti?
LX, LX

Lê agora, lê agora,
O teu mapa astral
Segue segue a estrela certa,
Estrela de jornal

Tempo, tempo,
O tempo incerto para te conquistar
Batalhas o tempo nesse teu fumar

Fuma fuma, fuma a vida que te guiará
Passará em ti o meu eterno "Olá"

Lembra lembra a emoção que te tentou matar,
Se voltares agora, volta pra ficar!

Lisboa quem és?
Eu vivo a teus pés.
Até que doa, até que morra!
Vibro, choro, há quem corra,
Para a ti chegar!


___________________________________________________________________



English Translation

Pass pass, pass now,
Pass to the past,
Who doesn't pass here,
Passes anywhere else

Mark mark the tatto,
It was never wrong!
The right image,
Face not remembered

Follow follow the direction
Such long way!
Follow follow the time,
Leave your traces

Remember remember the emotion which tried to kill you,
If you come now, come to stay!

Lisbon, who are you?
I live in your feet,
Till it hurts, till dying!
Vibrates, cries, some even run
To go to you!

Chorus
Yes! You're part of me!
Egocentrism in you!?
For making you feeling superior,
I came!
Like an animal,
Wild, lethal,
Who has never nightfalled to praise you?
Dressed' gala, miseries hiden in purses,
Who has never died to fall in love with you?
LX, LX

Read now, read now
Your horoscope
Follow follow the right star
Newspaper' star

Time, time,
Uncertain time to conquer you
Fight time in these smoke of yours

Smoke smoke, smoke the life which will guide you
It will pass through you my eternal "Hello"

Remember remember the emotion which tried to kill you,
If you come now, come to stay!

Lisbon, who are you?
I live in your feet,
Till it hurts, till dying!
Vibrates, cries, some even run
To go to you!

Chorus
Yes! You're part of me!
Egocentrism in you!?
For making you feeling superior,
I came!
Like an animal,
Wild, lethal,
Who has never nightfalled to praise you?
Dressed' gala, miseries hiden in purses,
Who has never died to fall in love with you?
LX, LX



PortugalEngSub Team

Tony Carreira - A Saudade de Ti (Missing You) Lyrics




Original Lyrics


Eu bem sei, que nunca mais pensaste em mim
Como vou e como estou depois de te perder
Também sei mesmo a viver morri pra ti
E o meu nome já mais voltaste a dizer

Eu bem sei, que nunca mais falaste em nós
Do que foi e do que fiz um dia por nós dois
Também sei, que sou silêncio em tua voz
E só Deus sabe, só Deus sabe como eu estou

Refrão
A Saudade de ti tomou conta de mim e me mata por dentro
Esta falta de amor nunca me abandonou desde que eu te perdi
A cor da solidão pintou o meu coração de mágoa em sofrimento
E assim é o meu viver nesta dor sem esquecer quem se esqueceu de mim


Eu bem sei, que nunca mais pensaste em mim
Se estou só, ou como tu até tenho outro amor
Também sei, que a minha vida já nada te diz
Só Deus sabe, só Deus sabe como eu vou

_________________________________________________________________________



English Translation

I'm well aware, you never thought of me anymore
How I am doing, how I am after losing you
I'm also aware, even alive I've died for you
And you haven't said my name ever again

I'm well aware, you haven't talked about us anymore
Of what we were, what I did for us both.
I'm also aware, I am the silence in your voice
And only God knows, only God knows how I am

Chorus:
Missing you has taken over me and it's killing me inside
This lack of love has never leave me since I lost you
The Loneliness' colour painted my heart of hurt and suffering
And so its my living on this pain without forgetting who has forgotten me

I'm well aware, you never thought of me anymore
If I'm alone, or like you, even have another love
I'm also aware, my life it's nothing to you
Only God knows, only God knows how I am doing

Chorus (x2):
Missing you has taken over me and it's killing me inside
This lack of love has never leave me since I lost you
The Loneliness' colour painted my heart of hurt and suffering
And so its my living on this pain without forgetting who has forgotten me





PortugalEngSub

Ana Moura - Até ao Verão (Until Summer) Lyrics




Original Lyrics

Deixei
na Primavera o cheiro a cravo
rosa e quimera que me encravam na memória que inventei
E andei.
como quem espera pelo fracasso,
contra mazela em corpo de aço
nas ruelas do desdém.

E a mim
que importa
se é bem ou mal,
se me falha a cor da chama a vida toda
é-me igual.
Vim
sem volta
queira eu ou não
que me calhe a vida insana e vá sem boda
até ao Verão.

Deixei
na Primavera o som do encanto
risa, promessa e sono santo
Já não sei o que é dormir bem.
E andei pelas favelas do que eu faço
Ora tropeço em erros crassos
ora esqueço onde errei.

E a mim
que importa
se é bem ou mal,
se me falha a cor da chama a vida toda
é-me igual.
Vim
sem volta
queira eu ou não
que me calhe a vida insana e vá sem boda
até ao Verão.

_____________________________________________________________________________



English Translation

I left in Spring the perfume of carnation
Rose and chimera which ingrown on the memory I created
And walked as who's waiting for failure
Against illness with stell body
On the alleys of disdain

And to me, who cares?
Whether it’s good or bad
If it fails me the colour of flame all life
It's the same to me
I came without return, wishing or not,
Falls on me an insane life and go with no wedding
Until the Summer

I left in Spring the sound of delight,
Laugher, promise and saint sleep
I don’t know what's sleeping well anymore
And walked through the slums of my doing
Sometimes stumbling on blunders
Sometimes forgetting where I went wrong.

And to me, who cares?
Whether it’s good or bad
If it fails me the colour of flame all life
It's the same to me
I came without return, wishing or not,
Falls on me an insane life and go with no wedding
Until the Summer





PortugalEngSub Team