PortugalEngSub was created in order to expand and publicize the Portuguese artists. Its main purpose is to make available and internationalize the Portuguese music to all its listeners.
PortugalEngSub youtube channel is inactive now, we're sorry.
You can follow better PortugalEnSub updates if you follow our facebook page https://www.facebook.com/PortugalEngSub
This Blog has no profit intentions, only to promote freely, and for sure, keeping always the authors rights.
PortugalEngSub
Encontrei as palavras
que nem sempre contavas
tirei um pouco do que é meu
se desminto disfarças
em conversas e farças
porquê que não me convences de tudo o que passou
Refrão:
Eu pedi aos céus
que voasses de mim
leva os teus compromissos sem fim
esse tempo já passou, já me arruinou
não há mais nenhum talvez
nesta primeira vez
oohh ohhh nesta primeira vez
ohh ohh
Perdi todas noção
do que estava pra vir
na prova de uma ilusão não sabia sair
mas tudo ficou bem mais claro
encontrei me de novo
estou bem melhor assim, aprendi a sorrir pra mim
Refrão (x2):
Eu pedi aos céus
que voasses de mim
leva os teus compromissos sem fim
esse tempo já passou, já me arruinou
não há mais nenhum talvez
nesta primeira vez
eu sei que é bem melhor se for assim
não há mais a fazer
nesta primeira vez
_________________________________________________________
English Translation
I found the words That you not always told I've taken a little of what was mine If I figured your lies, you deny With untruth conversations Why don't you convince me of everything that has happened?
Chorus: I asked of skies
For you to be flown from me Take your endless commitments That time is over, it has already ruined me So, there's no "maybe" anymore In this first time Oh oh in this first time
I lost notion Of what was to come In a prove of illusion I didn't know how to run from But everything became more clear I've found myself again I'm much better this way, I've learn to smile to me
Chorus (x2):
I asked of skies
For you to be flown from me Take your endless commitments That time is over, it has already ruined me So, there's no "maybe" anymore In this first time Oh oh in this first time
You say the words I wanna hear
But they are as empty as the air
Just like you mean it
But you didn't mean it
At all
As I go walking through this night
Telling myself I will survive
I wish I could mean it
But I didn't mean it
At all
Chorus:
We can tell so far how endless is
And you can be someone that you can be
It's a gentle lie
But it will leave me crying through the night
But that's how it is, sometimes
But that's how it is, sometimes
Didn't think love should be like this
You and I both know what this is
You wanted to mean it, but you didn't mean it
At all
Chrous:
We can tell so far how endless is
And you can be someone that you can be
It's a gentle lie
But it will leave me crying through the night
But that's how it is, sometimes
But that's how it is, sometimes
You wanted to mean it, but you didn't mean it
At all
_____________________________________________________________
Portuguese Translation
Tu dizes as palavras que eu quero ouvir Mas elas são vazias como o ar Como se tu as sentisses Mas tu não as sentes De todo
Caminhando noite dentro Digo a mim mesma que vou sobreviver Desejava que fosse verdade Mas não era verdade De todo
Refrão:
Nós percebemos o quanto sem fim isto é
E tu podes ser quem tu queres ser
É uma leve mentira
Mas vai deixar-me a chorar pela noite dentro
Mas as coisas são mesmo assim, às vezes (x2)
Não cria que o amor devesse ser assim
Tu e eu ambos sabemos o que é isto
Tu querias que fosse sentido, mas tu não sentes
De todo
Refrão:
Nós percebemos o quanto sem fim isto é
E tu podes ser quem tu queres ser
É uma leve mentira
Mas vai deixar-me a chorar pela noite dentro
Mas as coisas são mesmo assim, às vezes (x2)
Tu querias que fosse sentido, mas tu não sentes
De todo
Quantas portas queres abrir para mostrar
As tuas armas são motivos para atacar
Estou indefeso nesta luta para tentar
Não há saídas disponíveis para avançar
Mas quem ganhar vai fingir que não ganhou
Jogo é jogo, e o jogo conquistou
Outro espaço num caminho a dois
Quantas metáforas encontrei para depois
Sabes que as veias se encaixam no tempo parece decidido a parar
Eu não sei se a noite me faz duvidar
Tenho a certeza que quero saber se esta pele é mesmo a tua
E eu não sei, mas parece que nem tu acreditas
Refrão:
Há mais em ti do que eu imaginava
Já senti que concordas também
Há mais em ti do que eu ambicionava hoje
E acho que isso já sabemos (x4)
Quantas escadas vais subir p'ra te mostrar
Qual o momento em que te finges encantar
É nessa altura que eu subo ao meu altar
E digo sim às premissas para negociar
Este negócio sabe a horas sem paragem
Este negócio sabe a ritual de passagem
É outro espaço num caminho a dois
Quantas metáforas encontrei para depois
Sabes que as veias se encaixam e o tempo parece decidido a parar
Eu não sei se a noite me faz duvidar
Tenho a certeza que quero saber se esta pele é mesmo a tua
E eu não sei, mas parece que nem tu acreditas
Refrão:
Há mais em ti do que eu imaginava
Já senti que concordas também
Há mais em ti do que eu ambicionava hoje
E acho que isso já sabemos (x6)
How many doors do you wanna open to show
Your weapons are motives to attack
I'm defenseless in this fight to try
There's no way out available to go foward
But the winner will pretend he didn't win
Game is game, and the game conquer
Another space in a path of two
How many metaphors have I found for later
You know, veins fits on time as determinated to stop
I don't know if the night makes me doubt
I'm sure I wanna know if this skin is really yours
And I don't know, but it seems even you don't believe it
Chorus:
There's more in you that I would've imagined
I've felt you agree with me as well
There's more in you that what I ambitioned today
And I think we already know that (x4)
How many stairs will you climb to show you What is the moment you pretend enchanted That's the time I climb to the altar And say yes to the premises to negociate
This business tastes of no stoping hours This business tastes of a passing ritual It's another space in a path of two How many metaphors have I found for after
You know, veins fits on time as determinated to stop
I don't know if the night makes me doubt
I'm sure I wanna know if this skin is really yours
And I don't know, but it seems even you don't believe it
Chorus:
There's more in you that I would've imagined
I've felt you agree with me as well
There's more in you that what I ambitioned today
And I think we already know that (x6)
It's already time ago, it breaks my heart
Once again, we didn't say things
And now the answer to the question in your eyes
If I could only dare to tell you
Won't you be my baby,
Please, stay, make me home
Chorus:
Cuz I never knew the color blue until I was loosing you
I've been colorblind
And I don't know what to do
Baby, I believe that I will be broken until you're mine
'Til you're mine
No no no
If I get that I'm not courage with the kids
Would you welcome the afection?
Is it wrong? Is it right to feel like this?
Are you feeling the connection?
Oh won't you be my baby,
Please, stay, make me home
Chorus:
Cuz I never knew the color blue until I was loosing you
I've been colorblind
And I don't know what to do
Baby, I believe that I will be broken until you're mine
'Til you're mine
Baby, I've had enough
And you know I'm not that tough
Thinking about a future without you in it
I've never felt something like this
I can't take it anymore, don't you understand?
Won't you be mine?
Be mine
Chorus:
I never knew the color blue until I was loosing you
I've been colorblind
And I don't know what to do
Cuz baby, I believe that I will be broken until you're mine
'Til you're mine
No no no no no
Portuguese Translation
Já passou tanto tempo, parte-me o coração
Mais uma vez, não dissemos o que tínhamos para dizer
E agora a resposta à pergunta nos teus olhos
Se apenas tivesse coragem de te dizer
Não queres ser meu amor?
Por favor, fica, faz-me sentir em casa
Refrão:
Porque eu nunca conheci a cor azul até te estar a perder
Tenho sido daltónica
E eu não sei o que fazer
Amor, eu acredito que vou estar desfeita até que sejas meu
Até que sejas meu
No no no
Se eu entender que não tenho coragem para filhos
Aceitarás o meu carinho?
É errado? Posso-me sentir assim?
Estás a sentir a ligação?
Oh não queres ser meu amor?
Por favor, fica, faz-me sentir em casa
Refrão:
Porque eu nunca conheci a cor azul até te estar a perder
Tenho sido daltónica
E eu não sei o que fazer
Amor, eu acredito que vou estar desfeita até que sejas meu
Até que sejas meu
Amor, já tive o suficiente
E tu sabes que eu não sou tão forte
Pensar num futuro sem ti
Eu nunca senti algo assim,
Eu não consigo suportar mais, não percebes?
Não queres ser meu?
Sê meu
Refrão:
Eu nunca conheci a cor azul até te estar a perder
Tenho sido daltónica
E eu não sei o que fazer
Porque amor, eu acredito que vou estar desfeita até que sejas meu
Até que sejas meu
Eu sei o único lugar fantástico
Só mais um pouco de água tónica
Ela chegou-se junto a mim
Foi algo inédito que aconteceu
Tão rápido como uma história louca
Eu vou-te a contar assim
Refrão:
É tão fácil
Fácil deixares-me bem louco
Só um beijo e fico no ponto
Porque só quero estar contigo
É tão fácil
Fácil deixar-te bem louca
Quero fazer coisas na cama
Para te acendermos a chama
Tu sabes, nene
Que é tão fácil
E simplesmente ao dizer-te
Que mexes com a minha mente
Deixas-me doente
Só por estares ao pé de mim
Sei que de manhã vais ligar-me
Para dizer que ainda tens vontade
De beijar-me
Sei que de manhã vais ligar-me
Para voltar a fazer tudo outra vez
Refrão:
É tão fácil
Fácil deixares-me bem louco
Só um beijo e fico no ponto
Porque só quero estar contigo
É tão fácil
Fácil deixar-te bem louca
Quero fazer coisas na cama
Para te acendermos a chama
Tu sabes, nene
Que é tão fácil
Quando te pões caliente
Não sei que dizer-te
(É tão fácil)
Eu só quero tocar-te
Não posso mentir-te
Sei que de manhã vais ligar-me
Para dizer que ainda tens vontade
De beijar-me
Sei que de manhã vais ligar-me
Para voltar a fazer tudo outra vez
Eu sei o único lugar fantástico
Só mais um pouco de água tónica
Ela chegou-se junto a mim
Foi algo inédito que aconteceu
Tão rápido como uma história louca
Eu vou-te a contar assim
Refrão:
É tão fácil
Fácil deixares-me bem louco
Só um beijo e fico no ponto
Porque só quero estar contigo
É tão fácil
Fácil deixar-te bem louca
Quero fazer coisas na cama
Para te acendermos a chama
I know the only fantastic place
Just a little more of tonic water
She came close to me
It happened the unpredicable
So fast like a crazy story
I'm gonna tell you like this
Chorus:
It's so easy
So easy for you to leave me this crazy
Just a kiss and I'm there
'Cuz I only want to be with you
It's so easy
So easy to leave you so crazy
I wanna do things on bed
To light your flame
You know, baby
It's so easy
And simply by telling you
That you get with my mind
You leave me sick
Just to be close to me
I know you will call me in the morning
To say you still want
To kiss me
I know you will call me in the morning
To do all again once more
Chorus:
It's so easy
So easy for you to leave me this crazy
Just a kiss and I'm there
'Cuz I only want to be with you
It's so easy
So easy to leave you so crazy
I wanna do things on bed
To light your flame
You know, baby
It's so easy
When you get hot
I don't know what to say to you
(It's so easy)
I just wanna touch you
I can't lie 'ya
I know you will call me in the morning
To say you still want
To kiss me
I know you will call me in the morning
To do all again once more
I know the only fantastic place
Just a little more of tonic water
She came close to me
It happened the unpredicable
So fast like a crazy story
I'm gonna tell you like this
Chorus:
It's so easy
So easy for you to leave me this crazy
Just a kiss and I'm there
'Cuz I only want to be with you
It's so easy
So easy to leave you so crazy
I wanna do things on bed
To light your flame
Se vou cá estar para ti
Nem sei como começar
A partir daqui
Sei lá
Se vou ficar aqui
À espera disto acabar
E nada me surgir
Sei lá
Vejo as horas a passarem
E é tão simples complicar
Se as palavras me faltarem
Eu vou ter de improvisar Refrão
Papapapara
Parapa parapapapapapara
Sei lá
Papapapara
Parapa parapa parapa
Para parar pra pensar
Se não há solução
Verso ou refrão
Dá para continuar
Sei lá
Se é tarde demais
Para ideias geniais
Eu não levo a mal
Sei lá
Refrão
Estou perdido entre as palavras há uma hora
Com papel e uma caneta, sentado à porta
Entre várias sugestões vem uma resposta
Risco tudo o que escrevi, começo a tirar nota
Escrevo em cima do joelho, já não me assusta
Escrevo música há uns anos, sei o que isto custa
Chega a hora produtiva, está tudo junto
À volta da mesa à espera que a cena surja
If I'm going to be here for you
I don't even know from where to start
From now on
Who knows?
If I'm going to stay here
Waiting this to be over
And nothing comes to mind
Who knows?
I see time passing by
And it's so easy to complicate things
If words fails me
I'm gonna have to improvise
Chorus
If there's no solution
Verse or chorus
It's okay to keep it going
Who knows?
If it's too late
For genious ideas
I'm okay with it
Who knows?
Chorus
I'm lost in a hour between words
With paper and a pen, sitting against the door
Among several suggestions, it comes an answer
I scratch it all and take notes
I write on my knees, it doesn't scares me anymore
I write songs from some years now, I know it's tough
Time to be productive, everyone is together
Around the table, waiting for the song to rise
Eu não percebo
Sempre que pedes eu sou-te sincero
Não tenho medo
Mas nunca esqueço que não conheço
Alguém como tu que me ame
Sem preço ou que tenha o apreço
Porque mereço não pelo sucesso
Refrão
Porque tudo que nos vem
Vai, vai, vai, cai, cai e outras Bye Bye Bye
E quem queremos mais
Vai, vai, sai, sai e outras Bye Bye Bye
Sei que não quero
Fugir como sempre que o amor nos pede
Desculpa-me mesmo se nunca tento ser tão perfeito
Às vezes sou mais do que aquilo que pedes
Mas não tenhas medo, és tudo que eu quero:
É o meu Dialecto
Refrão
Porque tudo que nos vem
Vai, vai, vai, cai, cai e outras Bye Bye Bye
E quem queremos mais
Vai, vai, sai, sai e outras Bye Bye Bye
Mesmo que não precise eu sei
Que tu estarás aqui
Mesmo que não exista
Eu sei que falas só para mim
Bye bye bye Refrão
Porque tudo que nos vem
Vai, vai, vai, cai, cai e outras Bye Bye Bye
E quem queremos mais
Vai, vai, sai, sai e outras Bye Bye Bye
____________________________________________________________________
English Translation
I don't get it
I'm honest all the times you ask
I'm not afraid
But I never forget that I don't know
Nobody else who loves me like you
With esteem and no price
Because I deserve it, not for the fame Chorus
Cuz all that come to us
Goes, goes, falls, falls and others bye bye bye
And who we want the most
Goes, goes, falls, falls, and others bye bye bye
I know I don't want to
Run as always when love demands us
Forgive me even if I don't try to be so perfect
Sometimes I'm more than what you ask of me
But don't be afraid, you're all that I want
You're my Dialect
(Chorus)
Even not in need, I know
You will be here
Even if I don't exist
I know you only talk to me
Bye bye bye
Por que é que o sol nunca brilha quando fico de férias
Aos fins de semana ou nos meus dias de folga?
Eu passo os dias a ver gente em fato de banho
Calções e havaiana e eu sempre de camisola
E eu andei o ano inteiro, a juntar o meu dinheiro
Para esta desilusão
Dava todo o meu ouro por um pouco do teu bronze
Uma corzinha de verão
Vento, eu na praia a levar com vento
A rogar pragas e a culpar São Pedro
Que mal fiz eu ao céu?
E tento, juro que tento imaginar bom tempo
Espalho o protector solar e estendo o corpo no museu
Por que é que tudo conspira contra a minha vontade?
Sim, sim é verdade, não estou a ser pessimista
É que a vizinha da cave é sempre a mais bronzeada
Traz um sorriso na cara e não sabe quem foi Kandinsky
E eu andei o ano inteiro, a juntar o meu dinheiro
Para esta desilusão
Dava todo o meu ouro por um pouco do teu bronze
Uma corzinha de verão
Vento, eu na praia a levar com vento
A rogar pragas e a culpar São Pedro
Que mal fiz eu ao céu?
E tento, juro que tento imaginar bom tempo
Espalho o protector solar e estendo o corpo no museu
E tento, juro que tento imaginar bom tempo
Espalho o protector solar e estendo o corpo no museu
O corpo no museu.
_______________________________________________________
English Translation
Why doesn't the sun shine when I'm in holiday
In the weekends or in my days off?
I spend days seeing people in swimsuits
Shorts and havaianas
And I'm always on sweater
And I passed all year saving money
For this disappointment
I would give away all my jewelry
For a little of that tan of yours
A little colour of summer
Wind, me on the windy beach
Cursing and blaming S.Pedro*
What did I do to deserve this?
And I try, I swear I try to imagine a good day
I put sunscreen and I display the body in the museum
Why does everything conspires against my will?
Yes, yes it's true, I'm not being pessimistic
Cuz the basement neighbor has always the best tan
With a big smile on her face and doesn't know who was Kandinshy
And I passed all year saving money
For this disappointment
I would give away all my jewelry
For a little of that tan of yours
A little colour of summer
Wind, me on the windy beach
Cursing and blaming S.Pedro*
What did I do to deserve this?
And I try, I swear I try to imagine a good day
I put sunscreen and I display the body in the museum
And I try, I swear I try to imagine a good day
I put sunscreen and I display the body in the museum
The body in the museum.
* S. Pedro (Saint Peter) was one of the Twelve Apostles of Jesus Christ. After Christ said to Peter "I will give you the keys of the kingdom of heaven", he's known to be the one who controls the weathers.
Refrão
Acredita, eu estou bem
Sem cara preocupada, pela minha estrada
Não devo a ninguém
Passo a vida a andar à volta, voltas e mais voltas
Vão dar ao mesmo sítio
Podia acabar a estrada que eu amava o pouco que eu já vi
Acredita, eu estou bem
Sem cara preocupada, pela minha estrada
Não devo a ninguém
Passo a vida a andar à volta, voltas e mais voltas Vão dar ao mesmo sítio
Enquanto não acabar vou aproveitar
Como sempre fiz
Vulto
Ah yo meu Dillaz olha pra mim em modo combustão
Perguntas surgem se a nossa amizade é real ou não
8 anos na batalha sem perder inspiração
Inspiro-me tanto até começar a cuspir sangue do pulmão
Perguntam qual é a sensação e a visão que eu tenho
Venho da Madorna somos poucos no rebanho
Cada vez escrevo mais e com o beat me entranho Quero é viver bem e ter um castelo como o do desenho animado
Com direito a cognome boy, o malvado
Oiço vozes que pedem um reino quando já tenho um condado
Ainda só está no início não sei se estás preparado
A nuvem mete sombras a fazer terapia no quarto
De caminho para a batalha, o esquema que nunca falha
E com certeza que tu sabes qual é
Sangue de forcado e sou peso pesado
Para te conseguir pegar e gritar olé
Comigo é facada granada, caneta esta blindada
Não acreditas passa la no mo Zé
Por aquilo que está escrito no sitio onde reflicto
Dito e grito 75, oh yeah!
Se isto acabar e eu espero que seja nunca
Nós voltamos a tentar senta te e escuta
Volto-me a fechar ao escuro, no centro da gruta
Na luta disputa não muda a conduta, é agora ou nunca
(Refrão)
Dillaz
Meu puto vulto cá se vai no mundo, em que aterrei no chão
Loirinho desde a nascença, sem ter descoloração
E a dica? já está gravada
E o Benfica? nem me lembrei
E a birra? já está a metade
E o pica? já o matei
E um sócio alucinado a dizer que eu o ultrapassei
E eu estava num estúdio a bulir nem foi na fila que eu esperei
Bocas e mais bocas por um triz não me aleijei
Mas sabes que eu sou um gajo calmo por isso não me enervei
Ma men se vens por bem, queres respeito? toma eu dou-te
Mas encara a verdade mesmo a que cai no goto
Se vens para chatear, não vai dar, não dou troco
Que eu estou nas Avencas a ver quengas de um lado para o outro
Sem pescoço para medalhas e sem mão para prémio Nobel
Não quero ser vedeta na praceta um automovel
Nas redes sociais engatar uma top model
Para um dia descobrir que ela é melhor no telemóvel
Pois tudo o que é imóvel vai endurecer com o tempo
Como uma relação com um saco de cimento
Venero toda a mulher, é a causa do nascimento
Mas há querida muito gira e muito burra ao mesmo tempo
Há que manter a estrada mesmo na curva apertada
Devagar, o depressa causa vento
E eu vim até aqui sempre na broa com alturas menos boas
Mas estou bem, é preciso é estar contente
Chorus:
Believe me, I'm fine
On my own road with a carefree face
I don't owe nobody
Spend my life walking around, round and around
Ending at the same place
The road could end that I would love the little I've seen
Believe me, I'm fine
On my own road, with a carefree face
I don't owe nobody
Spend my life walking around, round and around
Ending at the same place
While is not over, I will enjoy it
As I've always done
Vulto
Ah yo my Dillaz, look at me in combustion mode
Questions emerge if our friendship is true or not
8 years in battle without loosing inspiration
I got so much inspiration, I even start spitting blood out my lungs
People ask what is my sensation and vision
I come from Madorna, we're a few in a herb
Each time I write more and go deeper with the beat All I want is to live well, having my own castle like those in cartoons Deserving a cognome boy, The Villain I heard voices asking for a kingdowm when I already have a county Is still in the begining, I don't know if you're ready The clouds fills the room with shadows doing therapy On the way to the battle, the squeme never fails And for sure you know what it is Pitchfork's blood, I'm though weight To be able to hold you and scream oléWith me is stab grenade, my pen is armored You don't believe? Go ask my friend Zé For what is written in where I reflect Say and shout 75, oh yeah! If this ends, and I hope it never does We try again, sit and listen I close myself once more in the dark, the centre of the cave On fight contest, don't change behavior, it's now or never
(Chorus)
Dillaz
My bro Vulto, here I am at the world, where I landed on the gound Blond since birth, without any discoloration And the tip? Is already record And Benfica? Didn't even think about it And the cries? It's passed half now And the officer? I've killed him And a hallucinated bro who says I've overpast him Was I in a studio working, didn't even wait at the line Gossip and bullyings, luckly they didn't harm me You know I'm a peacefull guy, so I didn't explode My men, if you come in peace, do you want respect? Here, I give you But face the truth, even the truth that fall in the sewer If you come to get troubles, I'm sorry but I won't give in to you Cuz I'm in Avencas watching hookers going back and foward With no neck for medals and no hands for nobel prizes I don't want to be a vedette in the square in a car
On social media, flirting with some top model To find out one day she would be better in a mobile phone Cuz everything which is immobile soon will harden Like a relashionship on a cement bag I worthship every woman, is the birth cause But there's some sweet, very cute and dumb at the same time We have to maintain on the road even on tight curves Slow, going fast causes wind And I came here always in a cool even when facing down times But I'm fine, what's important is to be happy
De manhã cedinho
Eu salto do ninho e vou pra paragem
De bandolete à espera do sete
mas não pela viagem
Eu bem que não queria
mas um certo dia vi-o passar
E o meu peito céptico
por um pica de eléctrico voltou a sonhar
A cada repique
que soa do clique daquele alicate
Num modo frenético
o peito céptico toca a rebate
Se o trem descarrila o povo refila e eu fico num sino
pois um mero trajecto no meu caso concreto é já o destino
Ninguém acredita no estado em que fica o meu coração
Quando o sete me apanha
Até acho que a senha me salta da mão
Pois na carreira
desta vida vão
Mais nada me dá a pica que o pica do sete me dá
Que triste fadário e que itinerário tão infeliz
Cruzar meu horário com o de um funcionário de um trem da carris
Se eu lhe perguntasse
se tem livre passe pró peito de alguém
Vá-se lá saber talvez eu lhe oblitere o peito também
Ninguém acredita no estado em que fica o meu coração
Quando o sete me apanha
Até acho que a senha me salta da mão
Pois na carreira desta vida vã
Mais nada me dá a pica que o pica do sete me dá
Ninguém acredita no estado em que fica o meu coração
Quando o sete me apanha
Até acho que a senha me salta da mão
Pois na carreira desta vida vão
Mas nada me dá a pica que o pica do sete me dá
Early at the morning I jump from my nest and go to the tram stop Wearing a headband while waiting for seven
But not because of the trip
Not like I wanted But one day I saw it pass by And my skeptical chest For a ticket officer started beating again
At each peal Sounding in a frantic mode
By the click of a plier My skeptical chest beats all over again
If the tram derails, people get angry and I stay in a bell Cuz a mere path on my concrete case is for sure fate
Nobody believes in the way my heart stays When the seven takes me Even my ticket flies from my hand Cuz on this career of my vain life Nothing gives me more excitment Than the excitment given me by the seven's officer
What a sad fate and unhappy itinerary Crossing my routine with an officer of a tram
If I asked him If he has time could he pass it to someone else chest Who knows, maybe I would also obliterate his chest
Nobody believes in the way my heart stays When the seven takes me Even my ticket flies from my hand Cuz on this career of my vain life Nothing gives me more excitment Than the excitment given me by the seven's officer
Flutuo, consigo deslindar o meu rosto sem esforço
Balanço é o que a maré me dá e eu não contesto
O meu destino está fora de mim e eu aceito
Sou eu despida de medos e culpas, confesso
Refrão
Hoje eu vou fingir que não vou voltar
Despeço-me do que mais quero
Só para não te ouvir dizer que as coisas vão mudar amanhã
Flutuo, consigo deslindar o meu gosto sem esforço
Balanço é o que a maré me dá e eu não contesto
Amanhã, pensar nisso sempre me dá mais jeito
Fazer de mim pretérito mais que perfeito
Refrão
Hoje eu vou fingir que não vou voltar
Despeço-me do que mais quero
Só para não te ouvir dizer que as coisas vão mudar amanhã, amanhã
Hoje eu vou fugir para não me dar a vontade de ser tua
Só para não me ouvir dizer que as coisas vão mudar amanhã, amanhã, amanhã
Flutuo
I float, I can unravel my face without effort Balance is what the tide gives me and I don't contest My fate is out of me and I accept it It's me naked from fears and guilts, I confess
Chorus: Today I'm going to pretend I won't be coming back I say good bye to what I hold on to the most Just so that don't I have to listen you saying That things are going to change tomorrow
I float, I can unravel my face without effort
Balance is what the tide gives me and I don't contest
Tomorrow, thinking about it then is always the way Making me myself past perfect
Chorus: Today I'm going to pretend I won't be coming back I say good bye to what I hold on to the most Just so that don't I have to listen you saying That things are going to change tomorrow, tomorrow, tomorrow...
Today I'm going to run away so that I won't feel the urge to be yours Just so that I won't be listen you saying That things are going to change tomorrow, tomorrow, tomorrow I float.
Não dei por começar
Mas aconteceu
Como da primeira vez
Baby isto sou eu (sou eu)
Era só olhar
Batia perfeito
Gelas como o mar
Como 'tar sem jeito
Tentei mudar-te um pouco
Mas agora sei
Que não devia
Tentei mostrar-te o louco
Que sou por ti
Desde esse dia
Oooh oooh
Não me deixes mais
Nesta situação
Quero tar contigo
Perder a noção
Que o amor é rápido (yeeeah)
Sádico (uuuh)
Às vezes é trágico (yeeeah)
Mágico
É má-gi-co (x8)
Podia dizer
Que fiquei sem chão
E o que tu me deste
Foi uma lição
Acredito ter
Aquilo que queres
Mas depois de teres
Aí não desesperes
Tentei mudar-te um pouco
Mas agora sei
Que não devia
Tentei mostrar-te o louco
Que sou por ti
Desde esse dia
Oooh oooh
Não me deixes mais nesta situação
Quero tar contigo
Pra ter a noção
E o amor é rápido (yeeeah)
Sádico (uuuh)
Às vezes é trágico (yeeeah)
Mágico
É má-gi-co (x8)
Yo
É de loucos o que sinto por ti
Sinto falta de ti
Desejava tanto que 'tivesses aqui
E me desses o devido valor
Porque acredito que a vida não é nada sem amor
Não, sei que não sou perfeito
Nem nada que se pareça mas eu respeito
O que vai na tua cabeça
Que te gramo, que te adoro, que te amo
Que te quero, que te venero, que te sinto, que te espero.
Não me deixes mais nesta posição
Nada é em vão tudo tem a sua explicação
E eu sei a minha
Quando te vejo, falo, toco,
Arrepio na espinha
E agora vai ser tudo de bom
Quero ver a tua cara quando ouvires este som
Ah e vou tentar ser mais coração mole
Vou ligar-te para irmos ver o pôr do sol
E o amor é rápido
Sádico
Às vezes é trágico
Mágico
É má-gi-co (x8)
É rápido
É má-gi-co
I didn't feel it starting But it happened Like the first time Baby this is me (is me) Just gazing you It would beat me hard Freeze me like the sea As beeing clueless
Tried changed you a little But now I now I shouldn't
Tried show you the crazy I am for you Since that day
Oooh oooh
Don't leave me anymore In this situation I want to be with you Loosing my senses
That love is quick (yeeeah) Sadist (uuuh) And sometimes tragic (yeeeah)
Magical It's Ma-gi-cal (x8)
I could say I stay with no floor
And what you gave me Was a lesson
I believe I have What you want But after you having it Then don't despair
Tried changed you a little But now I now I shouldn't
Tried show you the crazy I am for you Since that day
Oooh oooh
Don't leave me anymore In this situation I want to be with you Loosing my senses
That love is quick (yeeeah) Sadist (uuuh) And sometimes tragic (yeeeah)
Magical It's Ma-gi-cal (x8)
It's crazy what I feel for you I miss you I wished you here so much That you would understand what I'm worth Because I believe life is nothing wthout love No, I know I'm not perfect Or anything closer, but I respect What's going in your head Which I feed, I adore, and love you That I want you, that I worship, that I feel, and wait for you Don't leave in this situation anymore Nothing is in vain, everything has its own reason And I know mne When I see you, I talk, I touch, Shiver down the spine And now everything is going to be fine I want to see your face when you listen to this song Ah and I'm going to try be more soft hearted I'm going to call you to go on a sunset date And love is quick
Official MV (Love is Magical was the Opening theme for Doida Por Ti, a portuguese soap opera. Click the link to see the Opening: https://www.youtube.com/watch?v=sh-UL7-KbgE)
Marta Carvalho's Cover (An amazing cover by a ex-concurrent of X-Factor Portugal, 2014)
E se as cordas que me prendem desenlaçam E um abraço da eternidade para nunca mais E o céu despe-me a cor Eu paro, odeio o amor E as historia que vestem, o segundo em que tu cais Porque eu só quis que tu quisesses acordar… O que eu fiz foi para que tivesses um lugar
E se as rotas que se cruzam se apagam com a voz E nós não conseguimos celebrar ou relembrar de querer cantar E o olhar perde a intenção Eu paro, quero a tua mão E as quedas que curaram, a doença que é sonhar Porque eu só quis que tu quisesses acordar O que eu fiz foi para que tivesses um lugar Porque eu só quis que tu quisesses acordar… E se as cordas que me prendem desenlaçam E um abraço da eternidade para nunca mais…
_____________________________________________________________________
English Translation If the strings which hold me unwind And a hug of eternety for nevermore And the sky undress my color I stop, I hate love And the stories they wear, the second you fall Because I've only wished you would want to wake up... What I've done was for you to have a your own place
And if the crossing routes fade away with the voice And we're enable of celebrating or remembering of wanting to sing And the eyes lost its intention I stop, I want your hand
And the falls that cured, the disease that is dreaming
Because I've only wished you would want to wake up... What I've done was for you to have a your own place
Because I've only wished you would want to wake up...
If the strings which hold me unwind And a hug of eternety for nevermore...
Original Lyrics Minha fúria, minha paz, meu bem Se não fiz o que devia foi talvez porque temia Não te saber serenar A luta que por dentro fazia alimento Do mundo a gritar
Não me ouviste chamar Do alto deste monte Tão longe da mentira Mas perto está o dia A água desta fonte Só nos pode lavar
A sombra não devia Mas alto é o nosso monte Bem onde o tempo brilha Não me ouviste chamar Mas quando à noite vens eu sei Que és minha, minha, minha
Minha ausência, minha luz, eu sei Que nem sempre te fiz bem Bem longe do que querias Não te soube encontrar No fundo da maldade Puxar-te a verdade Pra poderes confiar
Não me ouviste chamar Do alto deste monte Tão longe da mentira Mas perto está o dia A água desta fonte Só nos pode lavar Mas quando à noite vens eu sei Que és minha, minha, minha
Não me ouviste chamar Do alto deste monte Tão longe da mentira Mas perto está o dia A água desta fonte Só nos pode lavar E quando à noite vens Eu sei que és minha Minha, minha
My fury, my peace, my dear If I didn't do what I should was maybe because I feared Not knowing how to approach you The battle inside which would do The food scream to the world
Didn't you heard me calling? From the mountain high So far from the lie But close it's the day The water of this fountain That can only wash us
The shadow shouldn't But our mountain is high Right where the sun shines Haven't you heard me calling? But at night when you come, I know That you're mine, mine, mine.
My absence, my light, I know Not everytime I did you well Far from what you wanted I didn't know how to find you In the depths of maleficence To pull out the truth to you So that you could trust
Haven't you heard me calling? From the mountain high So far from the lie But close it's the day The water from this fountain That can only wash us But at night when you come, I know That you're mine, mine, mine.